《巴克禮普世版聖經「漢羅+Ruby」試讀本》

| | | 轉寄

巴克禮普世版(試讀本) 使徒行傳第二十五章

保羅(pó-lô)(tuì)羅馬(lô-má)皇 帝(hông-tè)上 訴(siōng-sò͘)
1非斯都(hui-su-to͘)上 任(tsiūⁿ-jīm)三日(saⁿ-ji̍t)(tsiū)tuì該撒利亞(kai-sat-lī-a)上 去(tsiūⁿ-khì)耶路撒 冷(iâ-lō͘-sat-líng)。2祭司長(tsè-si-tiúⁿ)kah猶太(iû-thài)ê頭 人(thâu-lâng)對伊(tuì i)控 告(khòng-kò)保羅(pó-lô)。3 In請 求(tshíng-kiû)(tsiong)保羅(pó-lô)(sàng)(lâi)耶路撒 冷(iâ-lō͘-sat-líng),in計謀(kè-bô͘)beh tī路 中(lō͘-tiong)埋 伏(bâi-ho̍k)beh kā(i)thâi()。4 M̄-koh非斯都(hui-su-to͘)應 講(ìn-kóng):「保羅(pó-lô)(kuaiⁿ)該撒利亞(kai-sat-lī-a)(guá)liâm-piⁿ mā beh tńg(khì)hia。5 Lín中 間(tiong-kan)做 頭(tsò-thâu)ê(lâng)thang kah(guá)(tsò)(hué)落去(lo̍h-khì)。Hit-ê人 若(lâng nā)有甚 麼(ū sím-mi̍h)m̄-tio̍h,lín thang tī hia kā(i)()。」6非斯都(hui-su-to͘)tuà hia tsiâⁿ十 日(tsa̍p-ji̍t)(tsiū)tńg(khì)該撒利亞(kai-sat-lī-a)(keh)tńg(ji̍t)開 庭(khui-tîng)(i)命 令(bīng-līng)(lâng)(khì)(tuà)保羅(pó-lô)(lâi)。7保羅(pó-lô)一下到(tsi̍t-ē kàu)(),tuì耶路撒 冷(iâ-lō͘-sat-líng)落來(lo̍h-lâi)ê猶 太 人(iû-thài-lâng)()(lâi)khiā tī(i)ê四周圍(sì-tsiu-uî)(īng)(tsin)tsē嚴 重(giâm-tiōng)ê罪 名(tsuē-miâ)(i)(),m̄-koh lóng the̍h bē(tshut)證 據(tsìng-kì)。8保羅(pó-lô)為家己(uī ka-kī)辯 解(piān-kái)(kóng):「我對(guá tuì)猶 太 人(iû-thài-lâng)ê律 法(lu̍t-huat)kah聖 殿(sìng-tiān),á()羅馬(lô-má)皇 帝(hông-tè)lóng m̄-bat(huān)tio̍h甚 麼 罪(sím-mi̍h tsuē)。」9 M̄-koh非斯都(hui-su-to͘)()tio̍h beh hō͘猶 太 人(iû-thài-lâng)歡 喜(huaⁿ-hí)(ìn)保羅(pó-lô)(kóng):「()願意(guān-ì)(tsiūⁿ) 耶路撒 冷(iâ-lō͘-sat-líng),tī hia()tio̍h tsiah-ê告訴(kò-sò͘)接 受(tsiap-siū)(guá)ê審 判(sím-phuàⁿ)()?」10保羅(pó-lô)(kóng):「(guá)tsit-má khiā tī羅馬(lô-má)皇 帝(hông-tè)ê法 庭(huat-tîng)當 然(tong-jiân)tio̍h tī tsia受 審 判(siū sím-phuàⁿ)()明 明(bîng-bîng)知 影(tsai-iáⁿ)我對(guá tuì)猶 太 人(iû-thài-lâng)並 無(pīng-bô)做 甚 麼(tsò sím-mi̍h)m̄-tio̍h ê tāi-tsì。11(guá)若有(nā ū)(tsò)m̄-tio̍h,á()(huān)tio̍h該死(kai-sí)ê(tsuē)(guá)絕 對(tsua̍t-tuì)逃 避(tô-phiah),m̄-koh in對我(tuì guá)ê控 告(khòng-kò)lóng無 一 項(bô tsi̍t-hāng)是事實(sī sū-si̍t)無 人(bô-lâng)ē-tàng(tsiong)(guá)(kau)hō͘ in,(guá)beh(tuì)羅馬(lô-má)皇 帝(hông-tè)上 訴(siōng-sò͘)。」12非斯都(hui-su-to͘)kah議會(gī-huē)(tsò)(hué)參 詳(tsham-siông)了 後(liáu-āu)就 應 講(tsiū ìn-kóng):「()既然(kì-jiân)已經(í-king)(tuì)羅馬(lô-má)皇 帝(hông-tè)上 訴(siōng-sò͘)(tsiū)tio̍h(khì)皇 帝(hông-tè)hia。」

非斯都(hui-su-to͘)(tuì)亞基帕 王(a-ki-phàⁿ-ông)報告(pò-kò)保羅(pó-lô)ê Tāi-tsì
13(kuè)(kuí)(ji̍t)(āu)亞基帕 王(a-ki-phàⁿ-ông)kah Pik-nî-ki來到(lâi-kàu)該撒利亞(kai-sat-lī-a),kā非斯都(hui-su-to͘)請 安(tshíng-an)。14 In tī hia tuà(kuí)(ji̍t)了 後(liáu-āu)非斯都(hui-su-to͘)(tsiong)保羅(pó-lô)ê tāi-tsì(tuì)亞基帕 王(a-ki-phàⁿ-ông)報告(pò-kò)(kóng):「Tī tsia有一個(ū tsi̍t-ê)腓力斯(hui-li̍k-su)(lâu)監 裡(kaⁿ-ni̍h)ê(lâng)。15我 去(guá khì)耶路撒 冷(iâ-lō͘-sat-líng)ê(),hiah-ê祭司長(tsè-si-tiúⁿ)kah猶太(iû-thài)ê長老(tiúⁿ-ló)(ū)(i)控 告(khòng-kò)要求(iau-kiû)(guá)(i)定 罪(tīng-tsuē)。16(guá)kā in(kóng):「(tsiàu)羅馬(lô-má)ê慣 例(kuàn-lē)被告(pī-kò)kah原 告(guân-kò)()對指(tuì-tsí)以 前(í-tsîng),Iáu(buē)有機會(ū ki-huē)為家己(uī ka-kī)辯 護(piān-hō͘),bē-tàng kā(i)定 罪(tīng-tsuē)。17所以(só͘-í)in lóng聚 集(tsū-tsi̍p)到位(kàu-uī)(guá)隨時(suî-sî)(keh)tńg(ji̍t)開 庭(khui-tîng)命 令(bīng-līng)(tuà)hit-ê(lâng)(lâi)。18原 告(guân-kò)lóng khiā起來(khí-lâi)控 告(khòng-kò),m̄-koh(só͘)()ê m̄是我(sī guá)所想(só͘ siūⁿ)ê hiah pháiⁿ。19原 告(guân-kò)kah(i)爭 論(tsing-lūn)只不過(tsí-put-kò)()in家己(ka-kī)ê宗 教(tsong-kàu)問題(būn-tê)以及(í-ki̍p)一個(tsi̍t-ê)叫 做(kiò-tsò)耶穌(iâ-so͘)ê(lâng)ê tāi-tsì,(i)已經(í-king)()(i)m̄-koh保羅(pó-lô)(kóng)(i)iáu(ua̍h)teh。20 Tsiah-ê tāi-tsì(guá)(tsai)tio̍h án(tsuáⁿ)查 問(tsa-mn̄g)所以(só͘-í)(mn̄g)保羅(pó-lô)kám願意(guān-ì)(khì)耶路撒 冷(iâ-lō͘-sat-líng),tī hia受 審 問(siū sím-mn̄g)?21 M̄-koh保羅(pó-lô)已經(í-king)(hiòng)皇 帝(hông-tè)上 訴(siōng-sò͘),ài(guá)(i)(lâu)tī tsia thìng(hāu)皇 帝(hông-tè)裁 決(tshâi-kuat)所以(só͘-í)(guá)命 令(bīng-līng)(i)留 到(lâu-kàu)(kau)hō͘皇 帝(hông-tè)。」22亞基帕(a-ki-phàⁿ)非斯都(hui-su-to͘)(kóng):「我家己(guá ka-kī)mā ài(thiaⁿ)tsit-ê(lâng)講 話(kóng-uē)。」非斯都(hui-su-to͘)(kóng):「(bîn)á(tsài)()ē-tàng(thiaⁿ)(i)(kóng)。」23(keh)tńg(ji̍t)亞基帕(a-ki-phàⁿ)kah Pik-nî-ki威 風(ui-hong)凜 凜(lím-lím)帶領(tài-niá)營長(iâⁿ-tiúⁿ)kah城內(siâⁿ-lāi)尊 貴(tsun-kuì)ê(lâng)入來(ji̍p-lâi)公 會 堂(kong-huē-tn̂g)非斯都(hui-su-to͘)下 令(hā-līng)保羅(pó-lô)(tsiū)hō͘(lâng)(tuà)出 來(tshut-lâi)。24非斯都(hui-su-to͘)(kóng):「亞基帕 王(a-ki-phàⁿ-ông)kah在 座(tsāi-tsō)ê各位(kok-uī),lín(khuàⁿ)tsit-ê(lâng)(i)就是(tsiū-sī)耶路撒 冷(iâ-lō͘-sat-líng)kah tī tsia所有(só͘ ū)ê猶 太 人(iû-thài-lâng)對我(tuì guá)請 求(tshíng-kiû)大 聲(tuā-siaⁿ)huah:tio̍h hō͘(i)()。25 M̄-koh(guá)(tshâ)()(i)有 犯(ū huān)tio̍h甚 麼(sím-mi̍h)該死(kai-sí)ê(tsuē)(i)既然(kì-jiân)已經(í-king)(tuì)皇 帝(hông-tè)上 訴(siōng-sò͘)(guá)裁 決(tshâi-kuat)(i)送 去(sàng-khì)。26 M̄-koh關 係(kuan-hē)tsit-ê(lâng)我無(guá bô)確 實(khak-si̍t)ê案 情(àn-tsîng)thang(tsàu)皇 帝(hông-tè)所以(só͘-í)(tuà)(i)出 來(tshut-lâi)tī lín ê面 前(bīn-tsîng),koh-khah要緊(iàu-kín)亞基帕 王(a-ki-phàⁿ-ông)()ê面 前(bīn-tsîng)查 明(tsa-bîng)了 後(liáu-āu)tsiah(ū)案 情(àn-tsîng)thang(tsàu)。27因為(in-uī)(tsiàu)我 看(guá khuàⁿ)押 送(ah-sàng)犯 人(huān-lâng)若無(nā-bô)指 明(tsí-bîng)(i)ê案 情(àn-tsîng)是無(sī-bô)合理(ha̍p-lí)。」