《巴克禮普世版聖經「漢羅+Ruby」試讀本》

| | | 轉寄

巴克禮普世版(試讀本) 羅馬書第八章

順 服(sūn-ho̍k)聖 神(sìng-sîn)ê生 活(sing-ua̍h)
1若是(nā-sī)án-ne,hiah-ê kah基督耶穌(ki-tok iâ-so͘)結 聯(kiat-liân)ê人 就(lâng tsiū)受 定 罪(siū tīng-tsuē)。2因為(in-uī)通 過(thong-kuè)基督耶穌(ki-tok iâ-so͘)賜活 命(sù ua̍h-miā)ê聖 神(sìng-sîn)ê法 則(huat-tsik)已經(í-king)tháu(pàng)(guá)脫 離(thuat-lī)(tsuē)kah()ê法 則(huat-tsik)。3因為(in-uī)人 性(jîn-sìng)ê軟 弱(luán-jio̍k)律 法(lu̍t-huat)(tsò)(kàu).ê,上 主(siōng-tsú)(ū)做 成(tsò-tsiâⁿ)上 主(siōng-tsú)()tio̍h beh(kiù)人類(jîn-luī)脫 離(thuat-lī)(tsuē)kah()ê法 則(huat-tsik)(i)hō͘家己(ka-kī)ê Kiáⁿ採 取(tshái-tshú)kah(lán)仝 款(kāng-khuán)有罪(ū-tsuē)ê本 性(pún-sìng)(īng)(i)ê肉 體(jio̍k-thé)來 審 判(lâi sím-phuàⁿ)人類(jîn-luī)肉 體(jio̍k-thé)ê(tsuē),kā(tsuē)除去(tû-khì)。4上 主(siōng-tsú)án-ne(tsò)()beh hō͘律 法(lu̍t-huat)ê要求(iau-kiû),ē-tàng實 現(si̍t-hiān)(lán)tsiah-ê()koh(tsiàu)肉 體(jio̍k-thé)是 照(sī tsiàu)聖 神(sìng-sîn)ê(ín)tshuā teh生 活(sing-ua̍h)ê(lâng)。5因為(in-uī)順 服(sūn-ho̍k)肉 體(jio̍k-thé)本 性(pún-sìng)ê(lâng)意向(ì-hiòng)肉 體(jio̍k-thé)ê tāi-tsì;順 服(sūn-ho̍k)聖 神(sìng-sîn)ê(lâng)意向(ì-hiòng)聖 神(sìng-sîn)ê tāi-tsì。6意向(ì-hiòng)肉 體(jio̍k-thé)ê結果是(kiat-kó sī)()意向(ì-hiòng)聖 神(sìng-sîn)ê結果是(kiat-kó sī)活 命(ua̍h-miā)kah平 安(pîng-an)。7 Án-ne意向(ì-hiòng)肉 體(jio̍k-thé)()kah上 主(siōng-tsú)對敵(tuì-ti̍k)因為(in-uī)無順 服(bô sūn-ho̍k)上 主(siōng-tsú)ê律 法(lu̍t-huat)其實(kî-si̍t)無法 度(bô͘-huat-tō͘)順 服(sūn-ho̍k)。8順 服(sūn-ho̍k)肉 體(jio̍k-thé)本 性(pún-sìng)ê(lâng),bē-tàng hō͘上 主(siōng-tsú)歡 喜(huaⁿ-hí)。9既然(kì-jiân)上 主(siōng-tsú)ê聖 神(sìng-sîn)(ū)tiàm-tī lín內面(lāi-bīn),lín(tsiū)是屬(sī sio̍k)肉 體(jio̍k-thé)本 性(pún-sìng)是屬(sī sio̍k)聖 神(sìng-sîn)(lâng)若無(nā-bô)基督(ki-tok)ê聖 神(sìng-sîn)(tsiū)無屬(bô sio̍k)基督(ki-tok)。10基督(ki-tok)()tiàm-tī lín內面(lāi-bīn)雖 然(sui-jiân)lín ê身 軀(sing-khu)因為(in-uī)(tsuē)()聖 神(sìng-sîn)hō͘ lín iáu-koh(ua̍h)teh,因為(in-uī)lín已經(í-king)kah上 主(siōng-tsú)(ū)四 正(sì-tsiàⁿ)ê關 係(kuan-hē)。11 Hō͘耶穌(iâ-so͘)tuì死 人 中(sí-lâng tiong)koh(ua̍h)Hit()ê聖 神(sìng-sîn)tiàm-tī lín內面(lāi-bīn)就是(tsiū-sī)hō͘基督耶穌(ki-tok iâ-so͘)tuì死 人 中(sí-lâng tiong)koh(ua̍h)Hit()(ē)通 過(thong-kuè)tiàm-tī lín內面(lāi-bīn)ê聖 神(sìng-sîn),hō͘ lín註 定(tsù-tiāⁿ)會死(ē- sí)ê身 軀(sing-khu)(tit)tio̍h活 命(ua̍h-miā)。12 Án-ne看 起 來(khuàⁿ khí-lâi)各位(kok-uī)兄弟 姊 妹(hiaⁿ-tī tsí-muē)ah,咱有(lán ū)欠 債(khiàm-tsè),m̄-koh m̄()(khiàm)肉 體(jio̍k-thé)本 性(pún-sìng)ê(tsè)所以(só͘-í)(lán)生 活 中(sing-ua̍h tiong)m̄-thang順 服(sūn-ho̍k)肉 體(jio̍k-thé)本 性(pún-sìng)。13 Lín()順 服(sūn-ho̍k)肉 體(jio̍k-thé)ê罪 性(tsuē-sìng),lín一定會(it-tīng ē)();lín若靠(nā khò)聖 神(sìng-sîn)除去(tû-khì)罪 性(tsuē-sìng)ê所做(só͘ tsò)就會(tsiū-ē)(ua̍h)teh。14所有(só͘-ū)hō͘上 主(siōng-tsú)ê聖 神(sìng-sîn)(ín)tshuā ê(lâng),lóng()上 主(siōng-tsú)ê kiáⁿ()。15因為(in-uī)lín tuì上 主(siōng-tsú)領受(niá-siū)ê聖 神(sìng-sîn),m̄()beh hō͘ lín koh tńg(khì)做奴隸(tsò lô͘-lē),koh(tsài)生 活(sing-ua̍h)驚 惶(kiaⁿ-hiâⁿ)(tiong);lín領受(niá-siū)ê聖 神(sìng-sîn)()beh hō͘ lín成 做(tsiâⁿ-tsò)上 主(siōng-tsú)ê kiáⁿ()(tsiū)án-ne,(lán)thang大 聲(tuā-siaⁿ)huah:「阿爸(a-pa)天父(thiⁿ-pē)ah!」16聖 神(sìng-sîn)家己(ka-kī)kah(lán)ê(lîng)(tsò)(hué)見 證(kiàn-tsìng)咱是(lán sī)上 主(siōng-tsú)ê kiáⁿ()。17既然(kì-jiân)(tsò)kiáⁿ()(lán)就是(tsiū-sī)(i)ê後嗣(hō͘-sû)咱是(lán sī)上 主(siōng-tsú)ê後嗣(hō͘-sû),koh kah基督(ki-tok)(tâng)(tsò)後嗣(hō͘-sû)咱若(lán nā)kah耶穌(iâ-so͘)(tâng)受 苦(siū-khó͘)(lán)(ē)kah(i)(tsò)(hué)領受(niá-siū)榮 光(îng-kng)

將 來(tsiong-lâi)ê榮 光(îng-kng)
18我 想(guá siūⁿ)(lán)tsit()ê艱 苦(kan-khó͘)kah teh-beh對咱(tuì lán)顯 明(hián-bîng)ê榮 光(îng-kng)比得(pí-tit)。19受 造物(siū-tsō-bu̍t)lóng迫 切(pik-tshiat)teh thìng(hāu)上 主(siōng-tsú)(tsìng)kiáⁿ()ê顯 現(hián-hiān)。20因為(in-uī)受 造物(siū-tsō-bu̍t)bē-tàng達 到(ta̍t-kàu)受 造(siū-tsō)ê目 的(bo̍k-tik),m̄()(tshut)tī in ê本意(pún-ì)()上 主(siōng-tsú)ê旨意(tsí-ì),m̄-koh受 造物(siū-tsō-bu̍t)iáu-teh ǹg(bāng),21就是(tsiū-sī)有一日(ū tsi̍t-ji̍t)in本 身(pún-sin)mā beh(siū)tháu(pàng)來脫 離(lâi thuat-lī)會敗 壞(ē pāi-huāi)ê拘 束(khu-sok),thang kah上 主(siōng-tsú)ê kiáⁿ()享 受(hiáng-siū)榮 光(îng-kng)ê自由(tsū-iû)。22咱 知(lán tsai)所有(só͘-ū)受 造物(siū-tsō-bu̍t)tsit-má iáu-teh吐 氣(thó͘-khuì)哀叫(ai-kiò),ná親 像(tshin-tshiūⁿ)teh經 驗(king-giām)生 產(sing-sán)ê痛 苦(thòng-khó͘)。23 M̄-nā受 造物(siū-tsō-bu̍t)án-ne,(liân)(lán)tsiah-ê(tit)tio̍h聖 神(sìng-sîn)ê(thâu)水 果(tsuí-kó)子ê(lâng)mā teh吐 氣(thó͘-khuì),teh thìng(hāu)上 主(siōng-tsú)接 納(tsiap-la̍p)咱 做(lán tsò)(i)ê kiáⁿ(),hō͘(lán)kui個人(kò-jîn)(tit)tio̍h贖 回(sio̍k-huê)。24因為(in-uī)(lán)得救(tit-kiù)()tuì tsit(khuán)ê ǹg(bāng),ǹg(bāng)()(khuàⁿ)(ē)tio̍h(tsiū)()ǹg(bāng)(khuàⁿ)(ē)tio̍h ê ǹg(bāng),ná tio̍h koh(khì)ǹg(bāng)?25咱若(lán nā)ǹg(bāng)hit-ê(khuàⁿ)be7tioh8-.5,就會(tsiū-ē)忍 耐(jím-nāi)thìng(hāu)。26聖 神(sìng-sîn)親 像(tshin-tshiūⁿ)án-ne,tī(lán)(nńg)tsiáⁿ ê()(lán)扶 持(hû-tshî)因為(in-uī)(lán)(tsai)應 該(ing-kai)tio̍h án(tsuáⁿ)祈禱(kî-tó)tsiah tio̍h,m̄-koh聖 神(sìng-sîn)家己(ka-kī)(īng)(lâng)ê()bē-tàng表 達(piáu-ta̍t)ê吐 氣(thó͘-khuì)teh(thè)(lán)祈求(kî-kiû)。27鑑 察(kàm-tshat)(lâng)ê(sim)ê上 主(siōng-tsú)(tsai)聖 神(sìng-sîn)ê意思(ì-sù)因為(in-uī)聖 神(sìng-sîn)是 照(sī tsiàu)上 主(siōng-tsú)ê意思(ì-sù)來替(lâi thè)信徒(sìn-tô͘)祈求(kî-kiû)。28咱 知(lán tsai)上 主(siōng-tsú)hō͘ hiah-ê(thiàⁿ)(i)ê(lâng)就是(tsiū-sī)(tsiàu)(i)家己(ka-kī)ê旨意(tsí-ì)選 召(suán-tiàu).ê,kah(i)同 工(tâng-kang),hō͘萬事(bān-sū)(tuì)in lóng有利益(ū lī-ik)。29 In-()上 主(siōng-tsú)tāi(sing)揀 選(kíng-suán)ê(lâng),mā tāi(sing)(tiāⁿ)tio̍h hō͘ in kah(i)ê Kiáⁿ ê形 象(hîng-siōng)相 仝(sio-kāng),thang hō͘(i)ê Kiáⁿ tī tsē-tsē兄弟 中(hiaⁿ-tī tiong)做 大(tsò tuā)kiáⁿ。30 Hiah-ê預先(ī-sian)(tiāⁿ)tio̍h ê(lâng)上 主(siōng-tsú)mā kā in揀 召(kíng-tiàu)已經(í-king)揀 召(kíng-tiàu)ê,(i)mā kā in宣 判(suan-phuàⁿ)(tsò)義 人(gī-lâng),thang hō͘(i)ê Kiáⁿ tī(tsin)tsē兄弟(hiaⁿ-tī)ê中 間(tiong-kan)做 大(tsò tuā)kiáⁿ。

上 主(siōng-tsú)ê(thiàⁿ)
31 Taⁿ講 到(kóng-kàu)tsia(lán)beh koh(kóng)甚 麼(sím-mi̍h)上 主(siōng-tsú)()為咱(uī lán)啥 人(siáⁿ-lâng)(ē)kah(lán)做 對敵(tsò tuì-ti̍k)?32上 主(siōng-tsú)既然(kì-jiân)()(sioh)家己(ka-kī)ê Kiáⁿ,()tio̍h(lán)眾 人(tsìng-lâng)犧 牲(hi-sing),kám bē(suà)(tsiong)萬 物(bān-bu̍t)白 白(pe̍h-pe̍h)()hō͘(lán)?33啥 人(siáⁿ-lâng)ē-tàng控 告(khòng-kò)上 主(siōng-tsú)ê選 民(suán-bîn)宣 判(suan-phuàⁿ)in(tsò)義 人(gī-lâng)ê()上 主(siōng-tsú)。34()án-ne,啥 人(siáⁿ-lâng)ē-tàng kā in定 罪(tīng-tsuē)?M̄()基督耶穌(ki-tok iâ-so͘)(i)已經(í-king)()à。上 主(siōng-tsú)koh hō͘(i)tuì死 人 中(sí-lâng tiong)koh活 起來(ua̍h khí-lâi)(tsē)上 主(siōng-tsú)ê(tsiàⁿ)pîng,mā(thè)(lán)祈求(kî-kiû)。35啥 人(siáⁿ-lâng)ē-tàng切 斷(tshiat-tn̄g)基督(ki-tok)對咱(tuì lán)ê(thiàⁿ)?Kám()患 難(huān-lān)()困 苦(khùn-khó͘)()迫 害(pik-hāi)()iau()()thǹg-pak-theh,()危 險(guî-hiám),á()hō͘利刀(lāi-to)thâi()?36(tsiàu)聖 經(sìng-king)所記載(só͘ kì-tsài)()tio̍h()ê緣故(iân-kò͘)(guán)kui(ji̍t)面對(bīn-tuì)死 亡(sí-bông)ê威脅(ui-hia̍p)(guán)hō͘(lâng)看 做(khuàⁿ-tsò)teh-beh hō͘(lâng)thâi ê(iûⁿ)。」((tsù)(si)44:22) 37 Lóng m̄(),tī tsiah-ê所有(só͘ ū)ê tāi-tsì,(lán)tuì疼 咱(thiàⁿ lán)ê上 主(siōng-tsú)得 勝(tik-sìng)kah(ū)tshun。38因為(in-uī)(guá)確 信(khak-sìn)無論是(bô-lūn sī)()()(ua̍h)()天使(thiⁿ-sài)()掌 權 者(tsiáng-kuân-tsiá)()現 今(hiān-kim).ê,()將 來(tsiong-lâi).ê,有 權 能(ū kuân-lîng).ê,39()天 頂(thiⁿ-tíng)()地 上(tē-tsiūⁿ),á()任何(jīm-hô)受 造物(siū-tsō-bu̍t),lóng bē-tàng切 斷(tshiat-tn̄g)上 主(siōng-tsú)通 過(thong-kuè)(tsú)基督耶穌(ki-tok iâ-so͘)對咱(tuì lán)ê(thiàⁿ)