《巴克禮普世版聖經「漢羅+Ruby」試讀本》

| | | 轉寄

巴克禮普世版(試讀本) 哥林多後書第十三章

最 後(tsuè-āu)ê警 告(kíng-kò)Kah請 安(tshíng-an)
1這是(tse sī)(guá)第三(tē-saⁿ)pái beh(khì)lín hia。聖 經(sìng-king)(kóng):「無論(bô-lūn)甚 麼(sím-mi̍h)控 告(khòng-kò)tio̍h有兩個(ū nn̄g-ê)á()三個(saⁿ-ê)證 人(tsìng-jîn)。」2(tuì)hiah-ê以 前(í-tsîng)犯 罪(huān-tsuē)kah其他(kî-tha)lóng(tsóng)ê(lâng)(guá)第二(tē-jī)pái(khì)lín hia ê()(ū)kā lín警 告(kíng-kò)。Tsit-má我無(guá bô)tī lín hia,beh koh(tsi̍t)pái kā lín警 告(kíng-kò)(āu)pái(guá)koh(khì)lín hia ê(),to̍h()beh kā lín寬 容(khuan-iông)。3 Lín會得(ē tit)tio̍h lín所需要(só͘ su-iàu)ê證 據(tsìng-kì)(lâi)證 明(tsìng-bîng)基督(ki-tok)通 過(thong-kuè)我來(guá lâi)teh講 話(kóng-uē)基督(ki-tok)對 待(tuì-thāi)lín(pīng)(nńg)tsiáⁿ,顛倒(tian-tò)tī lín中 間(tiong-kan)顯 出(hián-tshut)大 權 能(tuā kuân-lîng)。4基督(ki-tok)雖 然(sui-jiân)因為(in-uī)軟 弱(luán-jio̍k)(lâi)受 釘(siū-tìng)十字架(si̍p-jī-kè),m̄-koh(i)(khò)上 主(siōng-tsú)ê權 能(kuân-lîng)(lâi)teh(ua̍h)親 像(tshin-tshiūⁿ)án-ne(guán)kah(i)結 聯(kiat-liân)變 做(piàn-tsò)軟 弱(luán-jio̍k),m̄-koh()tio̍h lín,(guán)(khò)上 主(siōng-tsú)ê權 能(kuân-lîng)(ē)kah基督(ki-tok)(tsò)(hué)(ua̍h)。5 Lín tio̍h省 察(síng-tshat)家己(ka-kī)(khuàⁿ)有 照(ū tsiàu)信 仰(sìn-gióng)teh生 活(sing-ua̍h)á()?Lín tio̍h考 驗(khó-giām)家己(ka-kī),lín一定(it-tīng)(tsai)(ū)耶穌基督(iâ-so͘ ki-tok)tiàm-tī lín內面(lāi-bīn)若無(nā-bô)經 過(king-kuè)考 驗(khó-giām)(tsiū)免 講(bián-kóng)。6(guá)相 信(siong-sìn)lín(tsai)(guán)有 通 過(ū thong-kuè)考 驗(khó-giām)。7(guán)祈求(kî-kiû)上 主(siōng-tsú)hō͘ lín bē(tsò)m̄-tio̍h,(tse)()beh表示(piáu-sī)(guán)有 通 過(ū thong-kuè)考 驗(khó-giām)()beh hō͘ lín(ū)正 直(tsìng-ti̍t)ê行 為(hîng-uî)(guán)雖 然(sui-jiân)hō͘(lâng)看 做(khuàⁿ-tsò)無 通 過(bô thong-kuè)考 驗(khó-giām).ê,án-ne mā無要緊(bô iàu-kín)。8因為(in-uī)(guán)bē-tàng(tsò)違背(uî-puē)真理(tsin-lí)ê tāi-tsì,只有(tsí-ū)擁 護(ióng-hō͘)真理(tsin-lí)。9(guán)軟 弱(luán-jio̍k),lín勇 壯(ióng-tsòng)(guán)就 歡 喜(tsiū huaⁿ-hí)(guán)所祈求(só͘ kî-kiû)就是(tsiū-sī)hō͘ lín ē-tàng成 做(tsiâⁿ-tsò)完 全(uân-tsuân)。10因為(in-uī)án-ne,(thàn)我無(guá bô)tī lín hia ê()(siá)tsit(tiuⁿ)phue,tsiah(bián)(guá)去 到(khì kàu)lín hia ê()(īng)(tsú)(só͘)hō͘(guá)ê權 柄(kuân-pìng)(lâi)嚴 轄(giâm-hat)對 待(tuì-thāi)lín;tsit-ê權 柄(kuân-pìng)()beh起 造(khí-tsō),m̄()beh破 壞(phò-huāi)。11兄弟 姊 妹(hiaⁿ-tī tsí-muē)ah,taⁿ(siá)(kàu)tsia為止(uî-tsí)(lán)tio̍h歡 喜(huaⁿ-hí),tio̍h追求(tui-kiû)完 全(uân-tsuân),tio̍h互 相(hō͘-siōng)勉勵(bián-lē),tio̍h同 心(tâng-sim),tio̍h和睦(hô-bo̍k)(tsò)(hué)(guān)賞賜(siúⁿ-sù)疼 心(thiàⁿ-sim)kah平 安(pîng-an)ê上 主(siōng-tsú)kah lín同 在(tông-tsāi)。12 Tio̍h(īng)神 聖(sîn-sìng)ê(sio)tsim,來互 相(lâi hō͘-siōng)請 安(tshíng-an)。13所有(só͘ ū)ê信徒(sìn-tô͘)lóng beh kā lín請 安(tshíng-an)。14(guān)(tsú)耶穌基督(iâ-so͘ ki-tok)ê恩 典(un-tián)上 主(siōng-tsú)ê疼 痛(thiàⁿ-thàng)聖 神(sìng-sîn)ê相 通(siong-thong),kah lín大家(tāi-ke)同 在(tông-tsāi)