《巴克禮普世版聖經「漢羅+Ruby」試讀本》

| | | 轉寄

巴克禮普世版(試讀本) 希伯來書第三章

耶穌(iâ-so͘)()摩西(mô͘-se)Khah偉大(uí-tāi)
1平 平(pêⁿ-pêⁿ)受 上 主(siū siōng-tsú)選 召(suán-tiàu)成 做(tsiâⁿ-tsò)基督徒(ki-tok-tô͘)ê兄弟 姊 妹(hiaⁿ-tī tsí-muē),tio̍h深 深(tshim-tshim)思考(su-khó)Hit()(lán)所承 認(só͘ sîng-jīn)做 使者(tsò sù-tsiá)koh(tsò)大 祭司(tuā-tsè-si)ê耶穌(iâ-so͘)。2耶穌(iâ-so͘)(tuì)(i)設立(siat-li̍p)ê上 主(siōng-tsú)盡 忠(tsīn-tiong),tú親 像(tshin-tshiūⁿ)摩西(mô͘-se)上 主(siōng-tsú)ê(ke)盡 忠(tsīn-tiong)。3起 厝(khí-tshù)ê(lâng)()(i)所起(só͘ khí)ê(tshù)khah尊 貴(tsun-kuì),án-ne耶穌(iâ-so͘)()摩西(mô͘-se)tio̍h(siū)koh-khah(tuā)ê榮 光(îng-kng)。4所有(só͘ ū)ê(tshù)lóng是人(sī lâng)(khí).ê,m̄-koh上 主(siōng-tsú)創 造(tshòng-tsō)萬 物(bān-bu̍t)。5摩西(mô͘-se)做 奴僕(tsò lô͘-po̍k)(tuì)上 主(siōng-tsú)ê全 家(tsuân-ke)盡 忠(tsīn-tiong)()tio̍h上 主(siōng-tsú)後來(āu-lâi)beh(kóng)ê tāi-tsì做 證(tsò-tsìng)。6(tsóng)是基督(sī ki-tok)(tsò)Kiáⁿ來治理(lâi tī-lí)上 主(siōng-tsú)ê(ke)若持 守(nā tshî-siú)(lán)所 仰 望(só͘ gióng-bōng)ê信 念(sìn-liām)kah勇 氣(ióng-khì)(lán)就是(tsiū-sī)上 主(siōng-tsú)家內(ke-lāi)ê(lâng)

上 主(siōng-tsú)子 民(tsú-bîn)ê(an)
7 所以(só͘-í)(tsiàu)聖 神(sìng-sîn)所 講(só͘ kóng)(kin)á(ji̍t)lín()(thiaⁿ)tio̍h上 主(siōng-tsú)ê(siaⁿ),8(tsiū)m̄-thang(ngē)lín ê(sim)親 像(tshin-tshiūⁿ)lín ê祖 先(tsó͘-sian)悖 逆(puē-gi̍k)ê(),Tī曠 野(khòng-iá)teh試 探(tshì-thàm)上 主(siōng-tsú)。」9上 主(siōng-tsú)(kóng):「Lín ê祖 先(tsó͘-sian)曠 野(khòng-iá)四 十(sì-tsa̍p)年久(nî-kú)雖 然(sui-jiân)有 看(ū khuàⁿ)tio̍h(guá)ê作 為(tsok-uî)猶 原(iû-guân)tī hia考 驗(khó-giām)(guá)koh試 探(tshì-thàm)(guá)。10所以(só͘-í)(guá)無歡 喜(bô huaⁿ-hí)hit(tāi)ê(lâng)我 講(guá kóng):『In ê(sim)常 常(siông-siông)失迷(sit-bê),in m̄-bat(guá)ê道路(tō-lō͘)。』11(guá)受 氣 中(siū-khì tiong)tsiù-tsuā(kóng):『In絕 對(tsua̍t-tuì)bē-tàng(tit)tio̍h(guá)賞賜(siúⁿ-sù)ê(an)息。』」((tsù)(si)95:7-11) 12兄弟 姊 妹(hiaⁿ-tī tsí-muē)ah,lín tio̍h謹慎(kín-sīn),lín中 間(tiong-kan)tsiah(bián)有人(ū lâng)心思(sim-su)敗 壞(pāi-huāi)(khíng)相 信(siong-sìn),suah來離開(lâi lī-khui)永 活(íng-ua̍h)ê上 主(siōng-tsú)。13 Lín tio̍h把握(pá-ak)iáu(ū)thang叫 做(kiò-tsò)(kin)á(ji̍t)」 ê時機(sî-ki)日日(ji̍t-ji̍t)互 相(hō͘-siōng)勸 勉(khuàn-bián)。Tsiah免 得(bián-tit)lín中 間(tiong-kan)有人(ū lâng)hō͘罪 惡(tsuē-ok)迷惑(bê-hi̍k),suah(piàn)硬 心(ngē-sim)。14(lán)若持 守(nā tshî-siú)當 初(tong-tsho͘)ê信 心(sìn-sim)到 路尾(kàu lō͘-bué)(tsiū)會成 做(ē tsiâⁿ-tsò)基督(ki-tok)ê同 工(tâng-kang)。15聖 經(sìng-king)án-ne(kóng)(kin)á(ji̍t)lín()(thiaⁿ)tio̍h上 主(siōng-tsú)ê(siaⁿ)(tsiū)m̄-thang(ngē)lín ê(sim)親 像(tshin-tshiūⁿ)lín ê祖 先(tsó͘-sian)悖 逆(puē-gi̍k)ê()。((tsù)(si)95:7-8) 16(thiaⁿ)tio̍h上 主(siōng-tsú)ê(siaⁿ)iáu-koh悖 逆(puē-gi̍k)是啥 人(sī siáⁿ-lâng)?Kám m̄()tuè摩西(mô͘-se)出 埃及(tshut ai-ki̍p)hiah-ê(lâng)?17上 主(siōng-tsú)四 十(sì-tsa̍p)年久(nî-kú)(tuì)啥 人(siáⁿ-lâng)發 受 氣(huat siū-khì)?Kám m̄()hiah-ê犯 罪(huān-tsuē)()曠 野(khòng-iá)ê(lâng)?18除了(tû-liáu)hiah-ê悖 逆(puē-gi̍k)ê(lâng)以外(í-guā)上 主(siōng-tsú)kám bat tsiù-tsuā m̄(tsún)(lâng)進 入(tsìn-ji̍p)(i)所賞賜(só͘ siúⁿ-sù)ê(an)息?19 Án-ne講 起來(kóng khí-lâi),in bē-tàng進 入(tsìn-ji̍p)(an)息,是因為(sī in-uī)in m̄(sìn)