《巴克禮普世版聖經「漢羅+Ruby」試讀本》

| | | 轉寄

巴克禮普世版(試讀本) 希伯來書第四章

1既然(kì-jiân)上 主(siōng-tsú)hō͘(lán)進 入(tsìn-ji̍p)(i)ê(an)息ê應允(ìng-ún)iáu tī-teh,(lán)tio̍h(ū)敬 畏(kìng-uì)ê(sim),tsiah免 得(bián-tit)lín中 間(tiong-kan),kiám-tshái有人(ū lâng)想 講(siūⁿ-kóng)(tit)bē-tio̍h tsit-ê應允(ìng-ún)。2福 音(hok-im)平 平(pêⁿ-pêⁿ)有 傳(ū thuân)hō͘ in,mā有 傳(ū thuân)hō͘(lán),m̄-koh in所聽(só͘ thiaⁿ)ê信息(sìn-sit)(tuì)in無利益(bô lī-ik)因為(in-uī)(thiaⁿ)ê(lâng)()用信 心(īng sìn-sim)來領受(lâi niá-siū)。3(lán)tsiah-ê(sìn)ê(lâng),ē-tàng進 入(tsìn-ji̍p)上 主(siōng-tsú)所賞賜(só͘ siúⁿ-sù)ê(an)息。(tsiàu)(i)所 講(só͘ kóng)我 就(guá tsiū)受 氣 中(siū-khì tiong)tsiù-tsuā(kóng):In絕 對(tsua̍t-tuì)bē-tàng進 入(tsìn-ji̍p)(guá)ê(an)息。((tsù)(si)95:11)其實(kî-si̍t)上 主(siōng-tsú)創 造(tshòng-tsō)宇宙(ú-tiū)ê()(i)ê工 作(kang-tsok)已經(í-king)完 成(uân-sîng)。4聖 經(sìng-king)有一個(ū tsi̍t-ê)所 在(só͘-tsāi)論 到(lūn-kàu)第七 日(tē tshit-ji̍t)」,(ū)án-ne(kóng):「上 主(siōng-tsú)第七 日(tē tshit-ji̍t),suah(i)一 切(it-tshè)ê工 作(kang-tsok)來安(lâi an)息。」((tsù)(tshòng)2:2) 5(kāng)tsit(hāng)tāi-tsì(ū)koh(kóng):「In絕 對(tsua̍t-tuì)bē-tàng進 入(tsìn-ji̍p)(guá)ê(an)息。」((tsù)(si)95:11) 6 Hiah-ê tāi(sing)(tit)tio̍h福 音(hok-im)ê(lâng)因為(in-uī)順 服(sūn-ho̍k)suah bē-tàng進 入(tsìn-ji̍p)(an)息,上 主(siōng-tsú)(tsiū)()其他(kî-tha)ê(lâng)保留(pó-liû)tsit-ê(an)息。7(kuí)年後(nî āu),tī大衛(tāi-pi̍t)ê(tsheh)有記載(ū kì-tsài)上 主(siōng-tsú)koh另 外(līng-guā)(tiāⁿ)一日(tsi̍t-ji̍t)叫 做(kiò-tsò)(kin)á(ji̍t)」,親 像(tshin-tshiūⁿ)頂 面(tíng-bīn)所 講(só͘ kóng)(kin)á(ji̍t)lín()(thiaⁿ)tio̍h上 主(siōng-tsú)ê(siaⁿ),M̄-thang(ngē)lín ê(sim)。((tsù)(si)95:7-8) 8約書亞(iok-su-a)若有(nā ū)帶領(tài-niá)人民(jîn-bîn)進 入(tsìn-ji̍p)(an)息,後來(āu-lâi)上 主(siōng-tsú)一定(it-tīng)bē koh講 起(kóng-khí)別日(pa̍t-ji̍t)。9 Án-ne看 起 來(khuàⁿ khí-lâi)上 主(siōng-tsú)iáu()tio̍h(i)ê子 民(tsú-bîn)保留(pó-liû)一個(tsi̍t-ê)安息 日(an-hioh-ji̍t)。10因為(in-uī)進 入(tsìn-ji̍p)上 主(siōng-tsú)所賜(só͘ sù)(an)息ê(lâng)親 像(tshin-tshiūⁿ)上 主(siōng-tsú)suah(i)ê工 作(kang-tsok),mā suah in一 切(it-tshè)ê工 作(kang-tsok)來安(lâi an)息。11所以(só͘-í)(lán)tio̍h盡 力(tsīn-la̍t)來進 入(lâi tsìn-ji̍p)tsit-ê(an)息,tsiah免 得(bián-tit)有人(ū lâng)親 像(tshin-tshiūⁿ)hiah-ê m̄(sìn)ê(lâng)跋 倒(pua̍h-tó)失敗(sit-pāi)。12上 主(siōng-tsú)ê()()(ua̍h).ê,koh()有功 效(ū kong-hāu).ê,()一 切(it-tshè)雙 面 利(siang-bīn lāi)ê(kiàm)khah(lāi),ē-tàng插 入(tshah-ji̍p)甚 至(sīm-tsì)破 開(phuà-khui)(lâng)ê(lîng)kah(hûn)以及(í-ki̍p)骨 節(kut-tsat)kah骨 髓(kut-tshué),koh ē-tàng判 斷 人(phuàⁿ-tuàn lâng)心 內(sim-lāi)ê慾 望(io̍k-bōng)kah心思意念(sim-su ì-liām)。13所有(só͘ ū)ê被造 物(pī-tsō-bu̍t)無 一 項(bô tsi̍t-hāng)ē-tàng tuì上 主(siōng-tsú)隱密(ún-ba̍t)就是(tsiū-sī)萬 物(bān-bu̍t)lóng暴露(po̍k-lō͘)(i)ê目 睭 前(ba̍k-tsiu tsîng)(lán)ê行 踏(kiâⁿ-ta̍h)lóng tio̍h對祂(tuì i)交帶(kau-tài)清 楚(tshing-tshó)

大 祭司(tuā-tsè-si)耶穌(iâ-so͘)
14(lán)既然(kì-jiân)有一位(ū tsi̍t-uī)偉大(uí-tāi)ê大 祭司(tuā-tsè-si)就是(tsiū-sī)上 主(siōng-tsú)ê Kiáⁿ耶穌(iâ-so͘)(i)已經(í-king)上 天(tsiūⁿ thiⁿ)上 主(siōng-tsú)ê面 前(bīn-tsîng)(lán)tio̍h持 守(tshî-siú)(lán)所 公 開(só͘ kong-khai)承 認(sîng-jīn)ê信 仰(sìn-gióng)。15(lán)Tsit()大 祭司(tuā-tsè-si),m̄()體 貼(thé-thiap)(lán)ê軟 弱(luán-jio̍k)(i)tī ta̍k(hāng)tāi-tsì lóng kah(lán)仝 款(kāng-khuán)(ū)受 試 探(siū tshì-thàm),m̄-koh無 犯 罪(bô huān-tsuē)。16所以(só͘-í)(lán)tio̍h好膽(hó-táⁿ)來 就 近(lâi tsiū-kīn)上 主(siōng-tsú)恩 典(un-tián)ê寶座(pó-tsō),thang領受(niá-siū)憐 憫(liân-bín),mā thang(tit)tio̍h恩 典(un-tián)(tsò)(lán)及時(ki̍p-sî)ê幫 助(pang-tsō͘)