《巴克禮普世版聖經「漢羅+Ruby」試讀本》

| | | 轉寄

巴克禮普世版(試讀本) 路加福音第三章

行洗禮(kiâⁿ sé-lé)約 翰(iok-hān)ê洗禮(sé-lé)Kah傳 道(thuân-tō) ((thài)3:1-12;可1:1-8;(iok)1:19-28)
1羅馬(lô-má)皇 帝(hông-tè)Thê-pì-liû坐位(tsē-uī)ê十 五(tsa̍p-gō͘)()本 丟(pún-tiu)彼拉多(pí-lia̍p-to)(tsò)猶太(iû-thài)ê總 督(tsóng-tok)希律(hi-lu̍t)(tsò)加利利省(ka-lī-lī-síng)分 封(hun-hong)ê(ông)(i)ê兄弟(hiaⁿ-tī)腓力(hui-li̍k)(tsò)Í-thó͘-lī-a kah Tik-lia̍p-khó-nî地方(tē-hng)分 封(hun-hong)ê(ông),Lū-sat-liap(tsò)A-pí-lī-()分 封(hun-hong)ê(ông)。2亞那(a-ná)kah該亞法(kai-a-huat)(tsò)大 祭司(tuā-tsè-si)ê()撒迦利亞(sat-ka-lī-a)ê kiáⁿ約 翰(iok-hān)曠 野(khòng-iá)(niá)受 上 主(siū siōng-tsú)ê()。3約 翰(iok-hān)就 到(tsiū kàu)約 旦河(iok-tàn-hô)一帶(it-tài)ê ta̍k所 在(só͘-tsāi)宣 揚(suan-iông)(kóng):「Tio̍h悔 改(hué-kái)(lâi)領洗禮(niá sé-lé)上 主(siōng-tsú)(tsiū)會赦 免(ē sià-bián)(lâng)ê(tsuē)。」4 Tú親 像(tshin-tshiūⁿ)先知(sian-ti)以賽亞(í-sài-a)冊 裡(tsheh ni̍h)所記(só͘ kì)ê()(kóng):『有聲(ū siaⁿ)曠 野(khòng-iá)teh huah(kóng):Tio̍h()(tsú)準 備(tsún-pī)道路(tō-lō͘)()(tsú)修直(siu-ti̍t)(i)ê小路(sió-lō͘)!5所有(só͘ ū)ê山 谷(suaⁿ-kok)lóng tio̍h thūn hō͘(i)tīⁿ,Tsiah-ê大 小(tuā-sió)ê山 頭(suaⁿ-thâu)lóng tio̍h(siah)hō͘(i)()彎 曲(uan-khiau)ê(lō͘)tio̍h(tshú)hō͘(i)(ti̍t),坎坷ê(lō͘)tio̍h hō͘(i)(pêⁿ)。6萬 民(bān-bîn)lóng會看(ē khuàⁿ)tio̍h上 主(siōng-tsú)ê拯 救(tsín-kiù)。』「((tsù):賽40:3-5) 7約 翰(iok-hān)(tuì)(tsin)tsē(lâi)beh領洗禮(niá sé-lé)ê(lâng)(kóng):「Lín tsiah-ê毒 蛇(to̍k-tsuâ)ah,啥 人(siáⁿ-lâng)警 告(kíng-kò)lín閃 避(siám-phiah)上 主(siōng-tsú)teh-beh(huat)ê受氣(siū-khì)?8 Tio̍h(īng)日 常(ji̍t-siông)生 活(sing-ua̍h)(lâi)證 明(tsìng-bîng)lín ê悔 改(hué-kái)。M̄-thang家己(ka-kī)想 講(siūⁿ-kóng):『(ū)亞伯 拉罕(a-pik-la̍h-hán)(tsò)(guán)ê祖 先(tsó͘-sian)』,因為(in-uī)(guá)kā lín(kóng)上 主(siōng-tsú)ē-tàng tuì tsiah-ê石 頭(tsio̍h-thâu)(tshut)kiáⁿ(sun)hō͘亞伯 拉罕(a-pik-la̍h-hán)。9 Taⁿ斧 頭(pó͘-thâu)已經(í-king)對 準(tuì-tsún)樹 頭(tshiū-thâu)ā,所有(só͘-ū)無結(bô kiat)好果 子(hó kué-tsí)ê(tshiū),lóng(ē)剉 起 來(tshò khí-lâi)hiat落 火(lo̍h-hué)。」10眾 人(tsìng-lâng)(mn̄g)約 翰(iok-hān)(kóng):「Án-ne,(guán)tio̍h án(tsuáⁿ)(tsò)khah()?」11約 翰(iok-hān)應 講(ìn-kóng):「(ū)兩 領 衫(nn̄g-niá saⁿ)ê(lâng)tio̍h(pun)hō͘無衫(bô saⁿ)ê(lâng)有 食 物(ū tsia̍h-mi̍h)ê(lâng)mā tio̍h án-ne(tsò)。」12(ū)(tsi̍t)kuá抽 稅(thiu-suè)ê mā(lâi)beh(niá)受洗禮(siū sé-lé),in(mn̄g)約 翰(iok-hān)(kóng):「老師(lāu-su)(guán)tio̍h án(tsuáⁿ)(tsò)tsiah()?」13約 翰(iok-hān)(tuì)in(kóng):「規 定(kui-tīng)ê(suè)以外(í-guā),m̄-thang kā(lâng)(ke)(thiu)。」14(ū)(tsi̍t)kuá軍 人(kun-jîn)(mn̄g)約 翰(iok-hān)(kóng):「Á(guán)tio̍h án(tsuáⁿ)(tsò)?」(i)應 講(ìn-kóng):「M̄-thang kā(lâng)恐 嚇(khióng-hat)the̍h(tsîⁿ),m̄-thang kā(lâng)揩油(khà-iû)(tuì)lín所領(só͘ niá)ê薪水(sin-suí)tio̍h滿 足(buán-tsiok)。」15人民(jîn-bîn)teh期待(kî-thāi)基督(ki-tok)心 內(sim-lāi)lóng teh想 講(siūⁿ-kóng)約 翰(iok-hān)無定(bô-tiāⁿ)tio̍h(tsiū)是基督(sī ki-tok),16約 翰(iok-hān)(ìn)群 眾(kûn-tsiòng)(kóng):「(guá)用 水(īng tsuí)kā lín洗禮(sé-lé),m̄-koh有一個(ū tsi̍t-ê)比我(pí guá)khah有 權 能(ū kuân-lîng)ê teh-beh(lâi)(guá)(liân)(i)tháu鞋帶(ê-tuà)(to)堪 得(kham-tit)(i)beh用 聖 神(īng sìng-sîn)kah(hué)kā lín洗禮(sé-lé)。17(i)ê(tshiú)the̍h簸箕(puà-ki),beh kā麥 埕(be̍h-tiâⁿ)ê(be̍h)á全 部(tsuân-pō͘)(puà)清 氣(tshing-khì),kā(be̍h)á收入(siu-ji̍p)倉 庫(tshng-khò͘),m̄-koh(be̍h)hiuⁿ 7 to̍h(īng)bē-hua ê(hué)燒 掉(sio-tiāu)。」18約 翰(iok-hān)傳 福 音(thuân hok-im)hō͘民 眾(bîn-tsiòng)ê(),lóng(īng)(tsin)tsē方 法(hong-huat)來 苦 勸(lâi khó͘-khǹg)。19 M̄-koh約 翰(iok-hān)責 備(tsik-pī)分 封(hun-hong)ê(ông)希律(hi-lu̍t)因為(in-uī)(i)搶 奪(tshiúⁿ-tua̍t)小弟(sió-tī)ê bó͘ Hi-lô-tí ê緣故(iân-kò͘),koh因為(in-uī)(i)(tsò)(tsin)tsē pháiⁿ tāi-tsì。20 Taⁿ希律(hi-lu̍t)koh(ke)一 項(tsi̍t-hāng)pháiⁿ tāi-tsì,就是(tsiū-sī)約 翰(iok-hān)關 落 監(kuaiⁿ lo̍h-kaⁿ)

耶穌(iâ-so͘)(niá)受洗禮(siū sé-lé) ((thài)3:13-17;可1:9-11) 21眾 人(tsìng-lâng)(niá)受洗禮(siū sé-lé)了 後(liáu-āu)耶穌(iâ-so͘)(ū)來領受(lâi niá-siū)洗禮(sé-lé)祈禱(kî-tó)ê()天 開(thiⁿ khui),22聖 神(sìng-sîn)降 臨(kàng-lîm)(i)ê頂 面(tíng-bīn)形 狀(hîng-tsōng)親 像(tshin-tshiūⁿ)粉 鳥(hún-tsiáu);koh tuì(thiⁿ)有聲(iú-siaⁿ)(kóng):「()是我(sī guá)所 疼(só͘ thiàⁿ)ê Kiáⁿ,(guá)(tsin)kah(ì)()。」

耶穌(iâ-so͘)ê家 譜(ka-phó͘) ((thài)1:1-17)
23耶穌(iâ-so͘)開始(khai-sí)傳 道(thuân-tō)ê()差 不多(tsha-put-to)三 十(saⁿ-tsa̍p)(huè)眾 人(tsìng-lâng)(khuàⁿ)祂是(i sī)約 瑟(iok-sik)ê kiáⁿ,約 瑟(iok-sik)()Hi-lí ê kiáⁿ,24 Hi-lí()Má-thap ê kiáⁿ,Má-thap()利未(lī-bī)ê kiáⁿ,利未(lī-bī)()Bi̍k-ki ê kiáⁿ,Bi̍k-ki()Ngá-ná ê kiáⁿ,Ngá-ná()約 瑟(iok-sik)ê kiáⁿ,25約 瑟(iok-sik)()Má-tāi-thê-a ê kiáⁿ,Má-tāi-thê-a()阿摩司(a-mô͘-su)ê kiáⁿ,阿摩司(a-mô͘-su)()Ná-ong ê kiáⁿ,Ná-ong()Í-sū-lí ê kiáⁿ,Í-sū-lí()Ná-kai ê kiáⁿ,26 Ná-kai()Má-ap ê kiáⁿ,Má-ap()Má-tāi-thê-a ê kiáⁿ,Má-tāi-thê-a()Se-bí ê kiáⁿ,Se-bí()約 瑟(iok-sik)ê kiáⁿ,約 瑟(iok-sik)()猶大(iû-tāi)ê kiáⁿ,猶大(iû-tāi)()Iok-a-ná ê kiáⁿ,27 Iok-a-ná()Lī-sat ê kiáⁿ,Lī-sat()Só͘-lô-pa-pik ê kiáⁿ,Só͘-lô-pa-pik()Sat-lia̍p-thiat ê kiáⁿ,Sat-lia̍p-thiat()Nî-lī ê kiáⁿ,28 Nî-lī()Bi̍k-ki ê kiáⁿ,Bi̍k-ki()A-tí ê kiáⁿ,A-tí()Ko-song ê kiáⁿ,Ko-song()Í-mô͘-tông ê kiáⁿ,Í-mô͘-tông()Jíⁿ ê kiáⁿ,Jíⁿ()Iok-sè ê kiáⁿ,29 Iok-sè()Í-lia̍t-sat ê kiáⁿ,Í-lia̍t-sat()Iok-līng ê kiáⁿ,Iok-līng()Má-thap ê kiáⁿ,Má-thap()利未(lī-bī)ê kiáⁿ,30利未(lī-bī)()西 面(se-biān)ê kiáⁿ,西 面(se-biān)()猶大(iû-tāi)ê kiáⁿ。猶大(iû-tāi)()約 瑟(iok-sik)ê kiáⁿ,約 瑟(iok-sik)()Iok-lâm ê kiáⁿ,Iok-lâm()Í-lī-a-kim ê kiáⁿ,31 Í-lī-a-kim()Bí-lī-a ê kiáⁿ,Bí-lī-a()Mái-lâm ê kiáⁿ,Mái-lâm()Má-ta̍t-thaⁿ ê kiáⁿ,Má-ta̍t-thaⁿ()Ná-tan ê kiáⁿ,Ná-tan是大衛(sī tāi-pi̍t)ê kiáⁿ,32大衛(tāi-pi̍t)()耶西(iâ-se)ê kiáⁿ,耶西(iâ-se)()O-pik ê kiáⁿ,O-pik()Pho-sū ê kiáⁿ,Pho-sū()Sat-bûn ê kiáⁿ,Sat-bûn()Ná-sūn ê kiáⁿ,33 Ná-sūn()A-bí-ná-ta̍t ê kiáⁿ,A-bí-ná-ta̍t()亞蘭ê kiáⁿ,亞蘭()Í-sū-lûn ê kiáⁿ,Í-sū-lûn()Huat-li̍k-sū ê kiáⁿ,Huat-li̍k-sū()猶大(iû-tāi)ê kiáⁿ,34猶大(iû-tāi)()雅 各(ngá-kok)ê kiáⁿ,雅 各(ngá-kok)()以撒(í-sat)ê kiáⁿ,以撒(í-sat)()亞伯 拉罕(a-pik-la̍h-hán)ê kiáⁿ,亞伯 拉罕(a-pik-la̍h-hán)()Thaⁿ-la̍h ê kiáⁿ,Thaⁿ-la̍h()Ná-ho̍k ê kiáⁿ,35 Ná-ho̍k()Sat-lo̍k ê kiáⁿ,Sat-lo̍k()Lia̍p-kó͘ ê kiáⁿ,Lia̍p-kó͘()Huat-li̍k ê kiáⁿ,Huat-li̍k()Hi-pik ê kiáⁿ,Hi-pik()Sat-lia̍p ê kiáⁿ,36 Sat-lia̍p()Kai-lâm ê kiáⁿ,Kai-lâm()A-huat-sat ê kiáⁿ,A-huat-sat()(siám)ê kiáⁿ,(siám)()挪亞(ná-a)ê kiáⁿ,挪亞(ná-a)()La̍h-bi̍k ê kiáⁿ,37 La̍h-bi̍k()Má-thó͘-sat-la̍h ê kiáⁿ,Má-thó͘-sat-la̍h()以諾(í-lo̍k)ê kiáⁿ,以諾(í-lo̍k)()Ngá-lia̍t ê kiáⁿ,Ngá-lia̍t()Má-li̍k-lia̍t ê kiáⁿ,Má-li̍k-lia̍t()Kai-lâm ê kiáⁿ,Kai-lâm()Í-ná-sū ê kiáⁿ,38 Í-ná-sū()(siat)ê kiáⁿ,(siat)()亞當(a-tong)ê kiáⁿ,亞當(a-tong)()上 主(siōng-tsú)ê kiáⁿ。