《押韻啟應詩篇》

| | | 轉寄

台語押韻啟應詩篇 20

1a Guān Iâ-hô-hua tī huān-lān ê ji̍t thiaⁿ lí ;
  願 耶和華 在 患 難 的日 聽 你;
1b   Guān Ngá-kok ê Siōng-tè ê miâ-jī,
    願 雅 各 的上 帝的名 字,
    an-tì lí tī kuân ê só͘-tsāi khiā-khí.
    安置你在高 的所在 居 起。

2a Tuì sìng-só͘ pang-tsān lí ,
  從 聖 所 幫 助 你,
2b   Tuì Sik-an hû-tshî lí .
    從 錫 安 扶 持 你。

3a Kì-liām lí it-tshè só͘ hiàn--ê ,
  紀 念 你 一 切 所 獻 的,
3b   Tsiap-la̍p lí ê sio-tsè.
    接 納 你 的 燒 祭。

4a Tsiàu lí ê sim só͘-ài--ê hō͘ lí ,
  照 你 的 心 所 愛 的 給 你,
4b   Tsiâⁿ lí it-tshè ê kè-i̍k si̍t-si .
    成 你 一 切 的 計 劃 實 施。

5a Guán beh in-uī Lí ê kiù-un lâi tshiùⁿ-kua gîm-si ,
  阮 要 因 為 Li2 的 救 恩 來 唱 歌 吟 詩,
  guán beh hōng guán ê Siōng-tè ê miâ lâi khiā-kî .
  阮 要 奉 阮 的 上 帝 的 名 來 立 旗。
5b   Guān Iâ-hô-hua tsiâⁿ lí it-tshè só͘ kiû--ê hō͘ lí .
    願 耶 和 華 成 你 一 切 所 求 的 給 你。

6a Taⁿ guá tsai Iâ-hô-hua kiù I siū-buah-iû--ê khiā-khí,
  今 我 知 耶 和 華 救 祂 受 抹 油 者 徛 起,
  beh tuì Tsú sìng ê thiⁿ thiaⁿ--i ;
  要 從 主 聖 的 天 聽 他;
6b   Tsú īng tsiàⁿ-tshiú ê khuì-la̍t kiù i .
    主 用 右 手 的 氣 力 救 他。

7a Ū lâng uá-khò bé , ū lâng uá-khò tshia,
  有 人 倚 靠 馬,有 人 倚 靠 車,
7b   To̍k-to̍k guán beh kóng-khí Iâ-hô-hua guán Siōng-tè ê miâ.
    獨 獨 阮 要 講 起 耶 和 華 阮 上 帝 的 名。

8a In phak-lo̍h pua̍h-tó bô-thang i -nāi.
  伊 仆 落 跋 倒 無 通 依 賴。
8b   Guán tsiū khí--lâi khiā tsāi-tsāi.
    阮 就 起 來 站 在 在。

9a Kiû Iâ-hô-hua tsín-kiù guán ê ông.
  求 耶 和 華 拯 救 阮 的 王。
9b   Guán kiû-kiò ê sî , guān ông thiaⁿ guán kóng.
    阮 求 叫 的 時,願 王 聽 阮 講 。