《押韻啟應詩篇》

| | | 轉寄

台語押韻啟應詩篇 57

57  Tāi-pi̍t siám-pī Sò-lô , bih tī tōng-lāi ; hit-sî i tsuè tsit-ê kim ê si ;       kau hō͘ Ga̍k-kuaⁿ ; tiāu, sī īng “Bo̍h -tit huí-huāi- -ê .”

1a Siōng-tè ah , kiû Lí khó-lîn guá, khó-lîn guá,
  上 帝 啊, 求 你 可 憐 我,可 憐 我,

1b   Guá ê sin beh tâu-hioh tī Lí ê pó-hō͘-suàⁿ;
    我 的 身 要 投 歇 在 你 的 保 護 傘;

1c Guá beh tâu-hioh tī Lí si̍t-kó͘ ê tì -ìm-ē ,
  我 要 投 歇 在 你 翅 股 的 致蔭 下,

1d   Thìng-hāu tsiah-ê tsai-ē king-kè .
    等 候 諸 些 災 禍 經 過。

2a Guá beh kiû-kiò Tsì-kuân ê Siōng-tè ;
  我 要 求 叫 至 高 的 上 帝;

2b   Tsiū-sī kā guá tshiâⁿ-tî ta̍k-hāng sū ê Siōng-tè .
    就 是 給 我 成 持 逐 項 事 的 上 帝。

3a Tng hit-ê beh thun-tsia̍h guá ê lâng, huí-pòng guá ê sî ,   
當 彼 個 欲 吞 食 我 的 人, 誹 謗 我 的 時,

3b   Siōng-tè beh si-un , tuì thiⁿ kiù guá thuat-lī ,
    上 帝 將 施 恩,對 天 救 我 脫 離,

3c Ia̍h beh huat-tshut I ê tsû-ài ,
  亦 將 發 出 祂 的 慈 愛,

3d   Kap I ê sîng-si̍t lâi tû pháiⁿ-tāi.
    及 祂 的 誠 實 來 除 壞 事。

4a Guá ê sìⁿ-miā tī sai ê tiong-kan;
  我 的 性 命 在 獅 的 中 間;

4b   Guá tó tī tshin-tshiūⁿ hé to̍h ê sè-kan lâng ê tiong-kan;
    我 倒 在 親 像 火 to̍h 的 世 間 人 的 中 間;

4c In ê tshuì-khí sī tshiuⁿ sī tsìⁿ,
  伊 的 嘴 齒 是 槍 是 箭,

4d   In ê tsi̍h sī lāi-to ê to-phìⁿ.
    伊 的 舌 是 利 刀 的 刀 片。

5a Siōng-tè ah , guān Lí kuân-tuā puâⁿ-kè tsiah-ê thiⁿ,
  上 帝 啊, 願 你 高 大 puâⁿ 過 諸 個 天,

5b   Guān Lí ê îng-kng puâⁿ-kè tsuân-tuē kàu hái-piⁿ.
    願 你 的 榮 光 puâⁿ 過 全 地 到 海 邊。

6a In kā guá ê kha-pō͘ siat lô-bāng,
  伊 給 我 的 腳 步 設 羅 網,

6b   Ap-tsè guá ê sim-sîn hō͘ tsua̍t-bāng.
    壓 制 我 的 心 神 使 絕 望 。

6c In tī guá ê bīn-tsîng khui hām-khiⁿ,
  伊 在 我 的 面 前 開 陷 坑,

6d   Ka-kī huán-tńg pua̍h-lo̍h hit lāi-bīn lè-phuà phīⁿ.
    自 己 反 轉 跌 落 彼 內 面 裂 破 鼻。

7a Siōng-tè ah , guá ê sim tsū-tsāi,   
上 帝 啊, 我 的 心 自 在,

7b   Guá ê sim tsū-tsāi;
    我 的 心 自 在;

7c Guá beh gîm-si ,
  我 欲 吟 詩,

7d   Guá beh tshiùⁿ-kua o -ló lí .
    我 欲 唱 歌 讚 美 你。

8a Guá ê sîn ah , lí tio̍h tsing-sîn khí--lâi ;
  我 的 神 啊,你 當 精 神 起 來;
  Khîm ah , sik ah , lín tio̍h tsing-sîn khí--lâi ;
  琴 啊, 瑟 啊, 恁 當 精 神 起 來;

8b   Guá pún-sin beh tsin tsá tsing-sîn khí--lâi .
    我 本 身 要 真 早 精 神 起 來。

9a Tsú ah , guá beh tī bān peh-sìⁿ ê tiong-kan kám-siā Lí ;
  主 啊, 我 要 在 萬 百 姓 的 中 間 感 謝 你;

9b   Tī lia̍t-pang ê tiong-kan tshiùⁿ-kua o -ló Lí .
    在 列 邦 的 中 間 唱 歌 讚 美 你。

10a In-uī Lí ê tsû-ài tuā kàu tú-thiⁿ,
   因 為 你 的 慈 愛 大 到 抵 天,

10b   Lí ê sîng-si̍t kàu kiong-tshong ê sì -piⁿ.
     你 的 誠 實 到 穹 蒼 的 四 邊。

11a Siōng-tè ah , guān Lí kuân-tuā puâⁿ-kè tsiah-ê thiⁿ;
   上 帝 啊, 願 你 高 大 puâⁿ 過 諸 個 天;

11b   Guān Lí ê îng-kng puâⁿ-kè tsuân-tuē kàu hái-piⁿ.
     願 你 的 榮 光 puâⁿ 過 全 地 到 海 邊。