《Lahjih寓言》

| | | 轉寄

205-tsiam 瓊花kah茶花



khêng-hue(瓊 花)tê-hue(茶 花) () () tshù-piⁿ(厝 邊)tsóng-.sī(總 是)tê-hue(茶 花) koân tuā()khui-hue(開 花) pe̍h() siak-siak, âng() phà-phà, gō͘-hue(五 花) tsa̍p-sik(十 色)nāu() tshai-tshai, lâng() khuàⁿ() lâng() o-ló。Ah () khêng-hue(瓊 花) lóng () pì-sù pì-sù,bih-tiàm piah-kak(壁 角)() lâng() tshap i()bo̍k-koài(莫 怪) i() iap ai()

tê-hue(茶 花) an-uì(安慰) khêng-hue(瓊 花)kóng() :「M̄-thang khuàⁿ-khin(看 輕) ka-kī, tán() () khui-hue(開 花) hit àm() ,to̍h ū() lâng() gîm-si(吟詩)() o-ló kah tak-tsi̍h(觸 舌) ,m̄-thang bē kì-tit(記得)() () gua̍t-hā(月 下) bí-jîn(美人) 。」

khêng-hue(瓊 花) àm-tām(暗 淡) siaⁿ-im(聲音) kóng() :「Τa̍k () tán() à tán() ,to̍h () tán() tsi̍t-mê(一 暝) ê kong-tshái(光 彩) ,siâng tsai() iáu buē() thiⁿ-kng(天 光) to̍h⋯⋯」

ian-hué(煙 火) hó-khuàⁿ(好 看) () gōa ()khêng-hue(瓊 花) khui-hue(開 花) () tsi̍t-mê(一 暝)

註解:
瓊花(khêng-hue):[曇花]
茶花(tê-hue):[茶花]
鬧tshai-tshai(nāu猜猜):[場面非常熱鬧、熱烈的樣子]
ah若(抑nā):[如果是⋯]
pì-sù(閉思):[個性內向、害羞,靦腆的樣子]
bih-tiàm壁角(覕踮piah-kak):[躲在牆角]
無人tshap伊(bô-lâng插i):[沒人理他]
iap哀(iap-ai):[獨自暗處傷心]