《台語荒漠甘泉(漢羅版)》

| | | 轉寄

堅定ǹg上帝

listen
七月十八(七月十八日)

因為(in-ūi) 耶和華(iâ-hô-hua) ê 目睭(ba̍k-tsiu)(tsôan) (tōe) (khòaⁿ) (lâi) (khòaⁿ) (khì)見若(kìⁿ-nā) 專心(tsuan-sim) ǹg (i) ê,(i) beh 顯明(hián-bêng) (i) ê (tōa) 氣力(khùi-la̍t) 幫贊(pang-tsān) (i)。」 (歷代志錄(le̍k-tāi-tsì-lio̍k) (ē) 16:9)

上帝(siōng-tè) tshē (kiû) hiah-ê (sim) 堅定(kian-tēng) ǹg (i) ê 男女(lâm-lú),in (tsiong) 一切(it-tshè) 信任(sìn-jīm) (i)(i) () 熱切(jia̍t-tshiat) ài in (tsòe) khah (tōa) ê tāi-tsì。歷史(le̍k-sú) ê 時鐘(sî-tsing) 已經(í-king)十一(tsa̍p-it) 點鐘(tiám-tsing)最後(tsòe-āu) ê () tsūn lah。

全世界(tsôan-sè-kài) teh (khòaⁿ) 上帝(siōng-tè) beh (tsiong) hiah-ê 交託(kau-thok) 性命(sìⁿ-miā) hō͘ (i) ê (lâng) (tsòe) 甚麼(sím-mi̍h)。M̄-nā 全世界(tsôan-sè-kài)(liân) 上帝(siōng-tè) 本身(pún-sin) () teh (tán) 甚麼(sím-mi̍h) (lâng) siōng 完全(ôan-tsôan) (tsiong) 家己(ka-kī) (hiàn) hō͘ (i)甘心(kam-sim) (pàng) sat 一切(it-tshè),hō͘ 基督(ki-tok) 成做(tsiâⁿ-tsòe) 一切(it-tshè)完全(ôan-tsôan) (tsiàu) 上帝(siōng-tè) ê 旨意(tsí-ì)(kiâⁿ) ()(ōe) 接受(tsiap-siū) 基督(ki-tok) ê 謙卑(khiam-pi)信心(sìn-sim)疼心(thiàⁿ-sim) kap 力量(le̍k-liōng),buē 阻礙(tsó͘-gāi) tio̍h 上帝(siōng-tè) ê 計畫(kè-ōe)永遠(éng-óan) hō͘ (i) 繼續(kè-sio̍k) (tsòe) (i) 奇妙(kî-biāu) ê 工作(kang-tsok)。──C. H. P.

() () () (kiû) 家己(ka-kī) ê 榮光(êng-kng)上帝(siōng-tè) 通過(thong-kè) () (só͘) (tsòe) ê () () 無限量(bû-hān-liōng) ê。

Mí-lá Jio-jí (George Mueller) tī 九十(káu-tsa̍p) guā (hòe) ê (),tuì 一陣(tsi̍t-tīn) 牧師(bo̍k-su) kap 基督徒(ki-tok-tô͘) 工作者(kang-tsok-tsiá) (kóng):「(góa) () tī 1825 () 11 (ge̍h) (sìn) (tsú)但是(tān-sī) (kàu) 1829 () 7 (ge̍h) (góa) tsiah 完全(ôan-tsôan) (tsiong) (góa) ê (sim) 交託(kau-thok) (i)(kàu) hit ()(góa) tsiah (tsai)(góa) ài 名利(bêng-lī)權勢(kôan-sè),kap 世間(sè-kan) 一切(it-tshè) 享樂(hióng-lo̍k) ê (sim) 完全(ôan-tsôan) () (khì)上帝(siōng-tè) 成做(tsiâⁿ-tsòe) (góa) ê 一切(it-tshè)。Tī (i) ê 內面(lāi-bīn) (góa) (ū) 一切(it-tshè) (góa) (só͘) 需要(su-iàu)ê,(góa) () 其他(kî-tha) ê 願望(gōan-bōng)(khò) tio̍h (i) ê 恩典(un-tián)(góa) 明白(bêng-pe̍k) koh (tit) tio̍h (i) ê 充足(tshiong-tsiok)直到(ti̍t-kàu) 現在(hiān-tsāi),hō͘ (góa) 成做(tsiâⁿ-tsòe) 真正(tsin-tsiàⁿ) 幸福(hēng-hok) ê (lâng)(góa) (só͘) 關心(kuan-sim) ê 只是(tsí-sī) 上帝(siōng-tè) ê ()親愛(tshin-ài) ê 信徒(sìn-tô͘) 朋友(pêng-iú)(góa) (mn̄g) lín ()() (tsiong) 本身(pún-sin) 完全(ôan-tsôan) 交託(kau-thok) 上帝(siōng-tè),á ()() ê 性命(sìⁿ-miā) (tiong)() tshap 上帝(siōng-tè) (tùi) () ê 呼召(ho͘-tiàu)()() iáu (ū) 甚麼(sím-mi̍h) (mi̍h)(khéng) (pàng),á () (kau) 出來(tshut-lâi) ê mah?

(góa) iáu-buē (kau) (tshut) 性命(sìⁿ-miā) ê 以前(í-tsêng)(góa) (khòaⁿ) (tsin) tsuē 其他(kî-tha) ê (tsheh)(hóan) tńg 聖經(sèng-king) (khòaⁿ) khah (tsió)但是(tān-sī) tuì hit tiap (khí)(i) (tsià) tio̍h 聖經(sèng-king) hō͘ (góa) 明白(bêng-pe̍k) (i) ê 真理(tsin-lí),hō͘ (góa) (ū) (kóng) buē (tshut) ê 福份(hok-hūn)(góa) 現在(hiān-tsāi) 誠實(sêng-si̍t) tuì 內心(lāi-sim) (kóng) 出來(tshut-lâi)上帝(siōng-tè) () 無限(bû-hān) 奇妙(kî-biāu) ê (sîn)!」

(tshiáⁿ) () (tiāⁿ) tio̍h 決心(kuat-sim)() () tuì 心靈(sim-lêng) siōng (tshim) ê 所在(só͘-tsāi) (kóng) (tshut),『上帝(siōng-tè) () 無限(bû-hān) 奇妙(kî-biāu) ê (sîn)』,(tsiū)(pàng)suah。」

(góa) (kin) á (ji̍t) ê 祈禱(kî-tó) () (kiû) 上帝(siōng-tè) hō͘ (góa) 成做(tsiâⁿ-tsòe) 一個(tsi̍t-ê) 特別(te̍k-pia̍t) ê 基督徒(ki-tok-tô͘)。──George Whitefield


附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hong-bô͘ Kam-tsuâⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(06-235-6277分機(122~124) , e-mail:bo͘k@pctpress.org