《台語荒漠甘泉(漢羅版)》

| | | 轉寄

受傷破碎

listen
八月十五(八月十五日)

(lán) tio̍h tuì tsuē-tsuē 艱苦(kan-khó͘) (lâi) (ji̍p) 上帝(siōng-tè) ê (kok)。」 (使徒(sù-tô͘) 行傳(hêng-tōan) 14:22)

人生(jîn-sing) siōng () ê ()常常(siông-siông) () tuì 受傷(siū-siong) 破碎(phò͘-tshùi) ê 結果(kiat-kó) (lâi) ê。(be̍h) 需要(su-iàu) 研碎(géng-tshùi) tsiah thang (tsòe) 麵包(mī-pau)(hiuⁿ) ài (tiám) () (sio) tsiah (ōe) 產生(sán-sing) (phang) ê 氣味(khì-bī)(thô͘) ài (siū) () (phòa) tsiah (ōe) thang (tsèng) 種子(tséng-tsí)破碎(phò͘-tshùi) 傷心(siong-sim) thang (tit) 上帝(siōng-tè) ê 歡喜(huaⁿ-hí)

Tio̍h,性命(sìⁿ-miā) siōng 甜蜜(tiⁿ-bi̍t) ê 喜樂(hí-lo̍k)() tuì 憂傷(iu-siong) ê 結果(kiat-kó)人性(jîn-sèng) 需要(su-iàu) 受苦(siū-khó͘) tsiah (ōe) 成做(tsiâⁿ-tsòe) 世間(sè-kan) ê 祝福(tsiok-hok)

厝角(tshù-kak) () 映目(iáⁿ-ba̍k) ê (ūi)
(siⁿ) (tshut) siōng suí siōng 可愛(khó-ài) 花蕊(hue-lúi)
(tsi̍t) (lúi) 玫瑰(mûi-kùi)

暗時(àm-sî) (ha̍p)早起(tsá-khí) () (kâm) 露水(lō͘-tsúi) (khui)
發出(huat-tshut) 稀罕(hi-hán) ê 芳味(phang-bī) koh suí,
(tsin) 稀奇(hi-kî) ê 玫瑰(mûi-kùi)

Hō͘ (hō͘) (tih)
Koh-khah (phang) ê 氣味(khì-bī)
(kha) (piⁿ)

小心(sió-sim) 疼惜(thiàⁿ-sioh)
輕輕(khin-khin) (ap) (i) ê (hio̍h)
甜蜜(tiⁿ-bi̍t) 安歇(an-hioh)

(tng) (góa)(i) () (tshùi),ni̍h ()
發出(huat-tshut) (ke̍k) 美妙(bí-miāu) 芳氣(phang-khì)

親愛(tshin-ài) (tsú),hō͘ (góa) 性命(sìⁿ-miā) 親像(tshin-tshiūⁿ) án-ni,
(hong) (lâi) (tshut) 芳味(phang-bī)芬芳(hun-hong) 甘甜(kam-tiⁿ)

若是(nā-sī) () 旨意(tsí-ì)
Hō͘ (góa) (lêng) 充滿(tshiong-móa) 破碎(phò͘-tshùi)傷悲(siong-pi)

(tng) 最後(tsòe-āu) teh-beh () ê 芳味(phang-bī) 發揮(huat-hui)
(góa) (sòe) (siaⁿ) (kóng),「(i) (thiaⁿ) () (tsai)(só͘) teh (ap) ê 玫瑰(mûi-kùi)。」

若是(nā-sī) () 渴望(khat-bōng) hō͘ (lâng) 安慰(an-ùi),á () (ōe) (ū) 同情心(tông-tsêng-sim)(ōe) 憐憫(lîn-bín) (lâng) ê 恩賜(un-sù),á () ài hō͘ (siū) 試探(tshì-thàm) ê (lâng) ê 勸勉(khòan-bián),á ()日常(ji̍t-siông) 生活(sing-o̍ah) (tiong) buē 傷害(siong-hāi) (lâng)() tio̍h 付出(hù-tshut) 學習(ha̍k-si̍p) ê 大大(tōa-tōa) 代價(tāi-kè)親像(tshin-tshiūⁿ) 基督(ki-tok) 一樣(tsi̍t-iūⁿ)必須(pit-su) 受苦(siū-khó͘)。──Frederick William Robertson


附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hong-bô͘ Kam-tsuâⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(06-235-6277分機(122~124) , e-mail:bo͘k@pctpress.org