《台語荒漠甘泉(漢羅版)》

| | | 轉寄

開墾山地

listen 二月十三(二月十三日)

山地(suaⁿ-tōe) () beh (kui) ()雖然(sui-jiân) () 樹林(tshiū-nâ)() () thang tshò (i)(i) ê 極頭(ke̍k-thâu) () beh (sio̍k) ()。」(約書亞(iok-su-a) 17:18)

平洋(pîⁿ-iûⁿ)山谷(suaⁿ-kok) tuà 滿(móa) 迦南(ka-lâm) (lâng),in (ū) 鐵車(thih-tshia)強大(kiông-tōa) 有力(ū-la̍t)阻擋(tsó͘-tòng) lín 前進(tsiân-tsìn)山地(suaⁿ-tōe) 開闊(khui-khuah)滿(móa) () (tshiū)() () 努力(ló͘-le̍k) 發展(huat-tián) ê 所在(só͘-tsāi)

今日(kim-ji̍t) (tng) () 發見(huat-kiàn) buē-tàng (ūi) 上帝(siōng-tè) 做工(tsòe-kang)() thang (ūi) tio̍h hiah-ê uē-tàng ê (lâng) (lâi) 祈禱(kî-tó)() buē-tàng (ēng) () ê 力量(le̍k-liōng)() ê 話語(ōe-gú) (lâi) 推展(thui-tián) 地上(tē-tsiūⁿ) ê 工作(kang-tsok)() thang (ēng) 祈禱(kî-tó) (lâi) 感動(kám-tōng) 天裡(thiⁿ-nih) ê (tōa) 力量(le̍k-liōng) (lâi) 做工(tsòe-kang)() 感覺(kám-kak)山腳(suaⁿ-kha) buē-tàng 進展(tsìn-tián) () ê 事工(sū-kang)(ū) 生活(sing-o̍ah) 壓力(ap-le̍k)(siū) 阻止(tsó͘-tsí)事事(sū-sū) () 順利(sūn-lī)() thang (tsiong) 眼光(gán-kong) ǹg khah kuân ê 山地(suaⁿ-tōe)天裡(thiⁿ-nih)(khòaⁿ) buē-tio̍h、永久性(éng-kiú-sèng) ê 境界(kéng-kài) (khì) (tsòe)

(lâng) (ēng) 信心(sìn-sim) (lâi) 開墾(khai-khún) 山地(suaⁿ-tōe)以色列(í-sik-lia̍t) (lâng) (tsai) 山裡(suaⁿ-nih) (ū) tsuē-tsuē 資源(tsu-gôan)財寶(tsâi-pó)(ū) 豐富(hong-hù) ê (tōa) 樹林(tshiū-nâ) (khì) 開墾(khai-khún)上帝(siōng-tè) ài in (khì) 山裡(suaⁿ-nih) 開墾(khai-khún) ê (tōa) 工作(kang-tsok)(khòaⁿ) 起來(khí-lâi) () () 可能(khó-lêng) ê (tōa) 工程(kang-thêng)。M̄ () beh hō͘ in (kiaⁿ) kah 灰心(hue-sim)(hóan) tńg () beh ài in (ū) 信心(sìn-sim)(ū) 能力(lêng-le̍k) (ōe) (tsòe) in (só͘) (siūⁿ) (kóng) () 可能(khó-lêng) ê ()。Tsit-ê 力量(le̍k-liōng) () (khò) tio̍h 上帝(siōng-tè) (só͘) () 聖靈(sèng-lêng) ê 大能(tāi-lêng),tsiah (huat) (ōe) 出來(tshut-lâi)

(lâng) (ōe) (ū) 困難(khùn-lân) () 為甚麼(ūi-sím-mi̍h)?Ài (lán) (ēng) 信心(sìn-sim) (khò) 祈禱(kî-tó) kap 努力(ló͘-le̍k) 工作(kang-tsok)上帝(siōng-tè) ê 能力(lêng-le̍k) (tsiū) (ōe) 顯現(hián-hiān) 出來(tshut-lâi)。Tī 山谷(suaⁿ-kok) (tiong) tú-tio̍h () (bīn) (siū) 圍困(ûi-khùn) mah?「(tsiū) hō͘ (i) (khiâ)地上(tē-tsiūⁿ) kuân ê 所在(só͘-tsāi)(tit) tio̍h (tsia̍h) 田裡(tshân-nih) ê 土產(thó͘-sán);koh hō͘ (i) tuì 石磐(tsio̍h-pôaⁿ) suh (bi̍t),tuì 火石(hé-tsio̍h) suh ()。」(申命記(sin-bēng-kì) 32:13)Ài ǹg kuân ê (tōe),tuì 石磐(tsio̍h-pôaⁿ) ni (bi̍t) 出來(tshut-lâi)(lâng) 看做(khòaⁿ-tsòe) () 可能(khó-lêng),lóng beh 變做(pìⁿ-tsòe) 可能(khó-lêng)。Tuì 山地(suaⁿ-tōe) (tshú) 珍寶(tin-pó)

甚麼(sím-mi̍h) (hûiⁿ) buē () ê (tōa) (tsúi)
甚麼(sím-mi̍h) (tsǹg) buē (thàu) ê 山堆(suaⁿ-tui)
(góan) () 特殊(te̍k-sû) 工程(kang-thêng) (tūi)
專門(tsuan-bûn) (tsòe)() 可能(khó-lêng)」ê (lūi)
──Panama運河(ūn-hô) 建築(kiàn-tio̍k) 工人(kang-lâng) ê (kua)


附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hong-bô͘ Kam-tsuâⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(06-235-6277分機(122~124) , e-mail:bo͘k@pctpress.org