《台語荒漠甘泉(漢羅版)》

| | | 轉寄

單獨kap主tī-teh

listen 二月二七(二月二十七日)

只有(tsí-ū) tshun 雅各(ngá-kok) 家己(ka-kī) tī-teh;(ū) (tsi̍t) (lâng) (lâi) kap (i) (saⁿ) ián,(kàu)(thiⁿ) phú (kng)。」(創世記(tshòng-sè-kì) 32:24)

只有(tsí-ū) tshun 一個(tsi̍t-ê) (lâng)」,(tng) (lán) (tha̍k) tio̍h tsit () ê ()(lán) ê 感受(kám-siū) () án-tsuáⁿ?() 孤單(ko͘-tuaⁿ)() 憂傷(iu-siong)?á () 安靜(an-tsēng) thang 歇睏(hioh-khùn) ê 機會(ki-hōe)若是(nā-sī) tshun (tsi̍t) (lâng),koh () 天父(thiⁿ-pē) ê 同在(tông-tsāi)(tse) () (tsin) 可怕(khó-phàⁿ)(tsin) oh (ēng) 言語(giân-gí) 形容(hêng-iông) ê ()但是(tān-sī) 單獨(tan-to̍k) (tsi̍t) (lâng)(ū) 天父(thiⁿ-pē) ê 同在(tông-tsāi)(tsiū) thang (kóng) () suí-suí,ná 親像(tshin-tshiūⁿ)天堂(thian-tông) ê () tsūn。一個(tsi̍t-ê) 基督徒(ki-tok-tô͘) () 常常(siông-siông) (ōe) thang 單獨(tan-to̍k) kap (tsú) tī-teh,(i) beh 成做(tsiâⁿ-tsòe) 屬靈(sio̍k-lêng) 偉大(úi-tāi) ê 人物(jîn-bu̍t)

(lán) ê (tsú)耶穌(iâ-so͘) 基督(ki-tok)(lâu) hō͘ (lán) () ê 模樣(bô͘-iūⁿ)(i) 常常(siông-siông) 單獨(tan-to̍k) kap 天父(thiⁿ-pē) tī-teh,teh 祈禱(kî-tó)(i) () 教示(kà-sī) (lán) (kóng):「() 祈禱(kî-tó) ê (),ài (ji̍p) 內房(lāi-pâng)(kuaiⁿ) (mn̂g)祈禱(kî-tó)。」(馬太(má-thài) 6:6) Tsit-ê 教示(kà-sī) (ū) (kiông) koh 有力(ū-la̍t) ê 目的(bo̍k-tik)

先知(sian-ti) 以利亞(í-lī-a) kap 以利沙(í-lī-sa) ê siōng 偉大(úi-tāi) ê 神蹟(sîn-jiah),lóng () tī in 單獨(tan-to̍k) kap 天父(thiⁿ-pē) tī-teh ê () 發生(huat-sing)雅各(ngá-kok) (ōe) 成做(tsiâⁿ-tsòe)王子(ông-tsú)」(叫做(kiò-tsòe) 以色列(í-sik-lia̍t)創世記(tshòng-sè-kì) 32:28),也是(iā-sī) (i) kap 上帝(siōng-tè) 單獨(tan-to̍k) ê ()。Siāng (khóan)(lán) (ōe) (tit) 變做(pìⁿ-tsòe)王族(ông-tso̍k)」,(tsòe)眾人(tsèng-lâng) 稀奇(hi-kî) ê (lâng)」(撒該利亞(sat-ka-lī-a) 3:8);約書亞(iok-su-a) kap 上帝(siōng-tè) saⁿ tú-tio̍h ê ()() 孤單(ko͘-tuaⁿ) (tsi̍t) (lâng)(約書亞(iok-su-a) 1:1)。士師(sū-su) 基甸(ki-tiân) kap 耶弗他(iâ-hut-tha) 受命(siū-bēng) 拯救(tsín-kiù) 以色列(í-sik-lia̍t) (lâng) ê ()也是(iā-sī) 只有(tsí-ū) (tsi̍t) (lâng)(士師記(sū-su-kì) 6:11;11:29)。摩西(mô͘-se) 面對(bīn-tùi) teh (sio) ê (tshì) phè ê ()也是(iā-sī) (i) 單獨(tan-to̍k) (tsi̍t) (lâng) ê ()(出埃及記(tshut-ai-ki̍p-kì) 3:1-5)。上帝(siōng-tè) ê 使者(sù-tsiá) (lâi) (kìⁿ) 百總(peh-tsóng)(連長(liân-tiúⁿ))哥尼流(ko-nî-liû) ê ()()(i) (tsi̍t) (lâng) teh 祈禱(kî-tó)使徒(sù-tô͘) 彼得(pí-tet)厝頂(tshù-téng) 奉差(hōng-tshe) (khì) 外邦(gōa-pang) (lâng) 中間(tiong-kan),mā () () (lâng)(i) 身邊(sin-piⁿ)(使徒(sù-tô͘) 行傳(hêng-tōan) 10:9-28)。行洗禮(kiâⁿ-sóe-lé) 約翰(iok-hān)曠野(khòng-iá) 也是(iā-sī) (i) 單獨(tan-to̍k) (tsi̍t) (lâng)(路加(lō͘-ka) 1:80)。耶穌(iâ-so͘) (só͘) (thiàⁿ) ê 學生(ha̍k-sing)約翰(iok-hān)拔摩(po̍at-mô͘) ê 海嶼(hái-sū) kap 上帝(siōng-tè) (siōng) 親密(tsin-bi̍t) ê ()也是(iā-sī) tshun (i) (tsi̍t) (lâng)(啟示錄(khé-sī-lio̍k) 1:9)

應當(èng-tong) 渴慕(khak-bō͘) kap 上帝(siōng-tè) 單獨(tan-to̍k) 作伙(tsòe-hé)假使(ká-sú) (lán) () 忽略(hut-lio̍k)輕視(khin-sī) kap 上帝(siōng-tè) 單獨(tan-to̍k) ê 時刻(sî-khik),m̄-nā () 家己(ka-kī) 失去(sit-khì) 福份(hok-hūn)也會(iā-ōe) 因為(in-ūi) () 福份(hok-hūn) kap (lâng) 分享(hun-hióng),hō͘ 別人(pa̍t-lâng) () suah 失去(sit-khì) tsit-ê 福份(hok-hūn)單獨(tan-to̍k) 親近(tshin-kūn) 上帝(siōng-tè),tī 外表(gōa-piáu) 看起來(khòaⁿ-khí-lâi)親像(tshin-tshiūⁿ) () 甚麼(sím-mi̍h) (tōa) 了不起(liáu-put-khí) ê ()總是(tsóng-sī) (ōe) 增加(tsing-ka) (lán) ê 工作(kang-tsok) ê 深度(tshim-tō͘) kap 能力(lêng-le̍k)另外(lēng-gōa) iáu (ū) 一個(tsi̍t-ê) 奇妙(kî-biāu) ê 結果(kiat-kó)別人(pa̍t-lâng)(lán) ê 生活(sing-o̍ah) (tiong)() 看見(khòaⁿ-kìⁿ) (tsi̍t) (lâng)只有(tsí-ū) 耶穌(iâ-so͘)」(馬太(má-thài) 17:8)

祈禱(kî-tó) (tiong)單獨(tan-to̍k) kap 上帝(siōng-tè) 作伙(tsòe-hé)(tse) 重要性(tiōng-iàu-sèng) 絕對(tso̍at-tùi) m̄-thang 忽略(hut-lio̍k) (khì)

() () 單獨(tan-to̍k)安安(an-an) 靜靜(tsēng-tsēng)(tsú) 面前(bīn-tsêng)
(tsiū) buē 產生(sán-sing)完成(ôan-sêng) 偉大(úi-tāi) 工程(kang-thêng)


附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hong-bô͘ Kam-tsuâⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(06-235-6277分機(122~124) , e-mail:bo͘k@pctpress.org