《台語荒漠甘泉(全羅版)》 |
| | | 轉寄 |
Tsa̍p ge̍h tsa̍p-jī (Tsa̍p ge̍h tsa̍p-jī ji̍t)
"Iok-sik ê tsú-lâng tsiong i kuaiⁿ-lo̍h kaⁿ, ... tsóng-sī Iâ-hô-hua kap Iok-sik tī-teh, ... koh i só͘ tsuè ê, Iâ-hô-hua lóng hō͘ i hing-thong." (Tshòng-sè-kì 39:20-21, 23)
Tng lán sū-hōng Siōng-tè, suah tú-tio̍h siū kuaiⁿ-kaⁿ, án-ni kaⁿ-ga̍k beh piàn-tsuè siōng siū tsiok-hok ê só͘-tsāi, in-uī ū I ê tông-tsāi. Iok-sik ná tshin-tshiūⁿ tsai tsit ê tō-lí. I bô in-uī siū kuaiⁿ-kaⁿ būn-būn put-lo̍k, iā bô sit-bāng, iā bô huán-khòng, á-sī tsū-ai tsū-thàn. Bô jīm-uî "sím-mi̍h sū lóng kap i tsok-tuì." Ká-sú i sī án-ni tsuè, kaⁿ-ga̍k-tiúⁿ tsiū buē sìn-jīm i lah.
Lán tsai, nā-sī tsū-ai tsū-thàn, tuā-tuā thó͘-khuì, án-ni, Siōng-tè buē khí-iōng i, it-tīng ài tsiong tsiah-ê pàng lī-lī tī āu-bīn. Iok-sik tsiong it-tshè sū khuài-khuài lo̍k-lo̍k kau-thok Tsú, kiat-kó, kaⁿ-ga̍k-tiúⁿ tsiong it-tshè ê sū kau-thok hō͘ Iok-sik.
Tsú Iâ-so͘ ah! tng kaⁿ-ga̍k ê mn̂g tī guá āu-piah kuaiⁿ-khí-lâi ê sî, pó-siú guá uē uân-uân tsuân-tsuân tshiong-muá hí-lo̍k sìn-jīm Lí. Hō͘ Lí ê kang-tsok tsià-tio̍h guá tit ki̍k-tuā ê sîng-kong. Tsiū-sī tī kaⁿ-ga̍k, iā ū "tsin ê tsū-iû." (Iok-hān 8:36)
Tsi̍t tsiah suè-tsiah tsiáu-á kap tshang-thiⁿ tuā-tē keh-lī,
Ku tī lông-á-lāi hiòng kuaiⁿ guá ê I, gîm-si,
Siōng-tè ah, Lí ài guá tī kaⁿ-ga̍k iā huaⁿ-hí.
Lông-á kuaiⁿ guá ê si̍t, hō͘ guá buē thang tsū-iû tsìn-tsîng,
Sui-jiân guá ê si̍t tián-buē-khui, guá ê lîng khiok hong-sīng.
In-uī lông-á kuaiⁿ buē-tiâu lîng-hûn ê tsū-iû kap hui-hîng.
Guá o̍h tio̍h tī iu-siong o͘-àm tiong, thang khuàⁿ tio̍h Siōng-tè bīn-iông ê kong-hui. --- Guyon hu-jîn
附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hong-bô͘ Kam-tsuâⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(06-235-6277分機(122~124) , e-mail:bo͘k@pctpress.com