《台語荒漠甘泉(全羅版)》 |
| | | 轉寄 |
Tsa̍p-it ge̍h tsa̍p-la̍k (Tsa̍p-it ge̍h tsa̍p-la̍k ji̍t)
"In in-uī Iûⁿ-ko ê huih, kap in só͘ kan-tsìng ê tō-lí, lâi khah-iâⁿ i; sui-jiân kàu sí, ia̍h bô thiàⁿ-sioh in ê sìⁿ-miā." (Khé-sī-lio̍k 12:11)
Tng Ngá-kok kap Iok-hān tè in ê lāu-bú lâi kìⁿ Iâ-so͘, kiû thian-kok siōng hó ê uī hō͘ in. Iâ-so͘ bô kū-tsua̍t. I tuì in kóng, ká-sú lín uē tsuè I só͘ tsuè ê kang, lim I só͘ lim ê pue, siū I só͘ siū ê sué, tsiū Thiⁿ-pē uē kuat-tīng hō͘ in. (tsham-khó Má-khó 10:38).
Siōng hó ê mi̍h pit-su thong-kè siōng khùn-lân ê lō͘-kìng tsiah uē tit-tio̍h. Lán guān-ì khì tsing-tshú Siōng-tè siōng hó ê mi̍h mah? Lán ài jím-siū kiā-kiā ê kuâiⁿ-suaⁿ, ba̍t-ba̍t ê tshiū-nâ, ti̍k-jîn ê thih tsiàn-tshia, in-uī khó͘-lān sī sìng-lī-tsiá beh tit-tio̍h bián-liû só͘ su-iàu hù-tshut ê tāi-kè. Khái-suân-mn̂g m̄-sī īng muî-kuì hue kap si-tiû tsō ê, sī īng tîm-tāng ê táⁿ-kik, kap huih, kap ba̍k-sái ê siong-jiah lâi khí-tsō ê. Lí kim-ji̍t sing-ua̍h tiong jím-siū khùn-lân, sī Tsú sù ê, iā sī uī tio̍h lí uē iâⁿ-tio̍h bián-liû, îng-kuan.
M̄-thang siūⁿ bîng-ji̍t uē ū lí-sióng ê tshù-kíng, á-sī tsin lân ê khùn-kíng, á-sī kín-kip ê sū. Khí-lâi, bīn-tuì kin-á-ji̍t, tse sī Siōng-tè an-pâi lí ê tsîng-hîng. Lí ê îng-kuan tsiū tshàng tī tsiah ê sū ê tiong-sim, tsiū-sī tsit sî, tsit ji̍t, tsit lé-pài, tsit kò-ge̍h só͘ tú-tio̍h ê khùn-lân kap khó-giām. Tsóng-sī siōng khùn-lân ê sū-bu̍t, m̄-sī lâng só͘ khuàⁿ uē-tio̍h, só͘ tsai ê, sī tshàng tī lí lāi-bīn sim-lîng tiong, tû-liáu Iâ-so͘ kap lí pún-sin í-guā bô lâng tsai ê sū. Tī tsit ê pì-bi̍t ê só͘-tsāi, lí king-giām tio̍h khó-giām, m̄-káⁿ ǹg lâng thê-khí, tuì lí tsit ê khó-giām pí sûn-tō lâi sí khah oh jím-siū.
Tshin-ài ê pîng-iú, lí ê îng-kuan tsiū tī hit só͘-tsāi, guān Siōng-tè pang-tsān lí khì the̍h, thang tì tī thâu-khak tíng.
Put-kuán tsiàn-tsing tsìn-hîng án-tsuáⁿ,
Tsiàn juā-kú kàu juā-uàⁿ,
Bô hue-sim! Kè-sio̍k tsiàn bô suah!
Bîng-ji̍t tsiū uē tshiùⁿ khái-suân kua.
附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hong-bô͘ Kam-tsuâⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(06-235-6277分機(122~124) , e-mail:bo͘k@pctpress.com