《台語荒漠甘泉(全羅版)》

| | | 轉寄

"Lâng teh tsuè, Thiⁿ teh tshiâu"

listen


Sì ge̍h tsa̍p-tshit (Sì ge̍h tsa̍p-tshit ji̍t)

“Tī tsiah-ê it-tshè, tsī-tsuī m̄ tsai sī Iâ-hô-hua ê tshiú tsuè án-ni?” (Iok-pik-kì 12:9)

Kuí-nā nî tsîng, Sè-kài siōng-tuā siōng-suí ê suān-tsio̍h tī Hui-tsiu huat-kiàn liáu-āu, tsiong tse sàng hō͘ Ing-kok kok-ông. I siūⁿ beh siuⁿ tī ông-bō tíng. Tsiong suān-tsio̍h the̍h khì tī Hô-lân, iû tsuan-ka lâi tshiat. Lí siūⁿ tsit ê tsuan-ka uē án-tsuáⁿ tsuè?

I the̍h tsit-lia̍p kè-ta̍t liân-siâⁿ ê suān-tsio̍h, tī tíng-bīn uī tsi̍t-hûn, īng thuî-á kā i kòng tsi̍t-ē. Tsit-lia̍p suān-tsio̍h tī i ê tshiú-tiong pit tsuè nn̄g-pîng. Tsin-tsiàⁿ sī kâu-kha kâu-tshiú ah! Tsin lōng-huì ah! Tsiah-ni̍h suî-piān tsuè, tsin put ing-kai ho͘h!

Si̍t-tsè-siōng m̄-sī án-ni. Lí kiám tsai, beh tsiong hit-lia̍p tsio̍h kòng tsi̍t ē, sī king-kè tsin-tsuē ji̍t, tsin-tsuē sî ê gián-kiù kap kui-uē tsiah án-ni tsuè. I ê bí-tsit, i ê hâ-tshû, i ê khó-lîng pit ê só͘-tsāi, lóng gián-kiù kah tsin siông-sè, jî-tshiáⁿ hū-tsik tshiat-kuà ê lâng sī sè-kài siōng-gâu ê pó-tsio̍h sai-hū.

Lí siūⁿ kòng hit-ê sī tshò-gō͘ ê mah? M̄-sī, huán-tńg sī hit ê sai-hū pún-líng ê piáu-hiān. Kòng tsit-ē, hián-lō͘ tshut siōng uân-bí ê hîng-tsōng, kng-liōng, ko-kuì ê tsōng-thāi. Kòng tsit-ē, ná tshin-tshiūⁿ uē huí-huāi hit lia̍p suān-tsio̍h, kî-si̍t sī hō͘ i tit-tio̍h uân-bí ê sin-sing, piàn-tsuè nn̄g-lia̍p ki̍k-suí bô-pí ê pó-tsio̍h. Tuì tsio̍h-khòng só͘ ó͘ tshut-lâi, guā-piáu tsho͘-tsho͘, niau-niau ê tsi̍t lia̍p, uē piàn tsuè nn̄g-lia̍p tsing-bí ê pó-tsio̍h, ū king-giām ê tuā sai-hū ê gán-kong, tsiah khuàⁿ uē tshut-lâi.

Ū tsi̍t ji̍t, lí beh tsiâⁿ-tsuè sī tsng-tháⁿ tī ông-kuan ê pó-tsio̍h. Lí hiān-tsāi tī Tsú ê tshiú tiong, I tsai án-tsuáⁿ tshù-lí lí. Tû-liáu Siōng-tè ê tuā thiàⁿ-thàng só͘ hí-khó, buē hō͘ jīm-hô “kòng tsi̍t-ē” lo̍h tī lí iu-siong ê lîng tíng-bīn. Lí thang an-sim, tuì lí ê king-li̍k uē thang khuàⁿ tio̍h giân-gú só͘ buē-tàng piáu-ta̍t ê tsiok-hok, sim-lîng buē-tàng sióng-siōng ê hù-tsiok. --- J.H.M.

Ing-kok tsong-kàu siáu-suat-ka George MacDonald ê tsheh ū án-ni kóng: “Guá kî-kuài Siōng-tè uis7ím-mi̍h tshòng-tsō guá!” līng-guā tsi̍t lâng huê-tap kóng, “Khó-lîng lí iáu khuàⁿ buē tshut sím-mi̍h bo̍k-tik, I iáu buē kā lí tshòng-tsō uân-sîng, lí m̄ tsai ê, sī hit-ê kè-thîng.”

Lâng nā uē siong-sìn in iáu teh tshòng-tsō kè-thîng tiong, tsiong ka-kī kau-thok hō͘ Tshòng-tsō-tsiá (tsiū-sī Siōng-tè) khì tshù-lí. I tsiàu I ê ko-tshiau ê kè-i̍k, tshin-tshiūⁿ tsuè huî ê sai-hū tshù-lí huî-thô͘ tsi̍t-iūⁿ. In tsin-kín tsiū tsai, I ê tshiú, ni̍h koh ap, sui-jiân uē thiàⁿ, lóng sī tuì in ū lī-ik, thang tsiap-siū. Ū sî, in m̄-nā ing-kai siong-sìn, iā ing-kai tsù-ì Siōng-tè ê tsí-ì: “beh tshuā tsin-tsuē kiáⁿ-jî tsìn-ji̍p îng-iāu ê lāi-bīn.” (Hi-pik-lâi 2:10)

Bô tsi̍t hāng tá-kik uē tsiâⁿ,
Nā m̄-sī Siōng-tè ê thiàⁿ.


附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hong-bô͘ Kam-tsuâⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(06-235-6277分機(122~124) , e-mail:bo͘k@pctpress.org