《台語荒漠甘泉(全羅版)》

| | | 轉寄

Tshiat-tshiat kî-tó

listen







Sì ge̍h jī-tsa̍p-káu ji̍t

"Í-lī-a sī kap lán tâng tsîng ê lâng, i tshiat-tshiat kiû," (Ngá-kok 5:17)

To-siā Siōng-tè, Í-lī-a kap lán sī siâng sìng-tsîng ê lâng! I tsē tī tshiū kha, ǹg Siōng-tè tshut uàn-giân, piáu-sī i ê m̄-sìn --- Tshin-tshiūⁿ lán tsi̍t-iūⁿ. Tān-sī i tsin-tsiàⁿ kap Siōng-tè tsiap-tshiok tio̍h, tsîng-hîng tsiū piàn bô siâng-khuán. "Í-lī-a sī kap lán tâng tsîng ê lâng," tsóng-sī "i tshiat-tshiat kî-tó." Tī Hi-lia̍p guân-bûn ê ì-sù tsin suí, m̄-sī kóng, "tshiat-tshiat" sī kóng, "i tī kî-tó tiong kî-tó," uāⁿ uē kóng, i put-tuān kî-tó, tī tsia kà-sī lán su-iàu put-tuān ê kî-tó.

Tī Ka-bi̍t suaⁿ-tíng, khuàⁿ i pîng sìn-sim kap gán-kong lâi huat-sing hit ê uí-tāi ê kò͘-sū. Í-lī-a kiû tuì thiⁿ kàng hé lâi khah iâⁿ Pa-li̍k ê sian-ti í-āu, su-iàu ū lo̍h hō͘ lâi ìng-giām Siōng-tè ê ū-giân. Hit uī huan-hù hé tuì thiⁿ kàng-lo̍h, iā īng siâng hong-sik kiò hō͘ kàng lo̍h-lâi. Sìng-king án-ni kóng, "Í-lī-a ... khut-sin tī tuē-ni̍h, bīn phak tī nn̄g ê kha-thâu-u ê tiong-kan." (I Lia̍t-ông-kì 18:42) Bô khuàⁿ it-tshè ê kíng-siōng, bô thiaⁿ it-tshè ê siaⁿ-im, i ka-kī kiu tī phàu lāi-té, tuì tsiu-uî ê it-tshè lóng bô kìⁿ bô mn̄g.

Í-lī-a jiân-āu tuì lô͘-po̍k kóng, "Lí tsiūⁿ khì, ǹg hái khuàⁿ." (I Lia̍t-ông-kì 18:43) Lô͘-po̍k tńg-lâi huê-tap kóng, "Lóng bô sím-mi̍h." Huê-tap kah tsiah kán-iàu! Lán nā tī siâng tsîng-hîng hā, uē án-tsuáⁿ tsuè? Lán beh kóng, tshin-tshiūⁿ guá só͘ liāu-sióng ê!" Jiân-āu beh thîng-tsí kî-tó. Tān-sī Í-lī-a kiám ū hòng-khì kî-tó? Bô, Sū-si̍t-siōng, i la̍k-pái huan-hù lô͘-po̍k, "Lí koh khì khuàⁿ," muí pái lô͘-po̍k lóng tńg-lâi huê-tap kóng, "Lóng bô sím-mi̍h."

Tsóng-sī tī tē tshit pái tńg-lâi ê huê-tap sī kóng, "Khuàⁿ-kìⁿ ū hûn tuì hái-ni̍h khí-lâi, suè-suè tshin-tshiūⁿ lâng ê tshiú." (I Lia̍t-ông-kì 18:44) Tsit ê hîng-iông juā-tsiâⁿ sik-tòng! In-uī tī hō͘ lo̍h í-tsîng, tsi̍t ê lâng ê tshiú giâ khí-lâi ǹg Siōng-tè kî-tó. Hō͘ lâi ê sî, sī hiah-nih kín, hiah-nih tuā, Í-lī-a kíng-kò A-ha̍p, "Tio̍h pī-pān tshia lo̍h-khì, bián-tit hō͘ hō͘ tsó͘-tòng." (I Lia̍t-ông-kì 18:44)

Tse sī sìn-sim kap jio̍k-gán khuàⁿ ê kò͘-sū. Sìn-sim tû-liáu khuàⁿ Siōng-tè í-guā, bô khuàⁿ kî-thaⁿ it-tshè, nā-sī jio̍k-gán lâi khuàⁿ, khiok khuàⁿ bô mi̍h-kiāⁿ. Tse sī kè-sio̍k tī kî-tó tiong sìn-sim ê kò͘-sū, sui-jiân jio̍k-gán só͘ khuàⁿ ê kíng-siōng uân-tsuân bô bāng.

Jû-hô lâi tuì Í-lī-a ha̍k-si̍p tsit tsióng ê kî-tó, --- hō͘ kî-tó ta̍t tio̍h bo̍k-tik neh? Sui-jiân tsiu-uî ê sìn-sit lóng sī hōng sit-tsì ê, tsóng-sī m̄-thang tshap tse. Lán ê Thiⁿ-pē sī ua̍h-ua̍h tī-teh, liân iân-tshiân lán kî-tó ê tap-hok, iā ū I ê hó-ì. --- Arthur Tappan Pierson

Ū saⁿ ê gín-ná tuì sìn-sim ê tīng-gī sī án-ní, thâu-tsi̍t-ê kóng,"lia̍h-tiâu Ki-tok," tē-jī-ê kóng, "Lia̍h tiâu-tiâu I m̄ pàng," tē-saⁿ-ê kóng, "Bô beh hō͘ I lī-khui, lia̍h-teh m̄ pàng tshiú."

附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hong-bô͘ Kam-tsuâⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(06-235-6277分機(122~124) , e-mail:bo͘k@pctpress.com.tw