《台語荒漠甘泉(全羅版)》 |
| | | 轉寄 |
Tsa̍p ge̍h jī-it (Tsa̍p ge̍h jī-tsa̍p-it ji̍t)
"In-uī guán tsai guán tī tuē-ni̍h pò͘-pîⁿ ê tshù nā huí-huāi, tsiū ū tuì Siōng-tè só͘ khí-tsō, m̄ sī lâng ê tshiú só͘ tsō ê tshù, sī íng-uán tī thiⁿ-ni̍h ê." (Ṳ Ko-lîm-to 5:1)
Guá tuà tsin tsuē nî ê tshù ê tshù-tsú lâi thong-ti guá puaⁿ-tshù, in-uī i bô beh koh siu-lí tsit king tshù lah.
Tāi-sing guá tsin bô huaⁿ-hí, tsiu-uî ê khuân-kíng lóng tsin kah-ì, tshù sui-jiân ū khah kū, khuàⁿ khí-lâi iáu buē bái, ē thang koh tuà. Tsóng-sī siông-sè koh siūⁿ, nā ū khah kiông ê hong, tshù uē iô, khuàⁿ khí-lâi i ê tē-ki í-king bô tsin ún lah. Só͘-í guá tsiū tsún-pī puaⁿ-tshù.
Tng guá khó-lū beh puaⁿ-tshù, tsin kî-kuài guá ê tshù-bī tsin kín tsuán kàu tī līng-guā tsi̍t ê kok-thó͘ tsiong-lâi ê sin tshù. Guá it-ti̍t teh tsa-khó tē-tô͘, kap gián-kiù tuà tī hia ê lâng ê pò-tō. Ū tsi̍t ê tuì hia hóng-būn tò-lâi ê lâng kā guá kóng, hia sī suí bô pí, oh hîng-iông, giân-gú bûn-jī bô kàu uân-tsuân biô-siá i tī hia thiaⁿ-tio̍h khuàⁿ-tio̍h ê sū-bu̍t. I kóng uī-tio̍h beh tī hia tâu-tsu, i lîng-khó͘ sún-sit tī tsia ê it-tshè mi̍h-kiāⁿ, pa̍t-lâng kóng i sī hi-sing, khí-siáu, tsāi i sī hí-lo̍k kè-ta̍t. Līng-guā tsi̍t ê thiàⁿ guá tsin tshim ê lâng, i king-li̍k kè tuā bô pí ê khó-giām, hiān-tsāi tuà tī hia, i kā guá kià lâi kuí-pha guá iú-sing í-lâi buē bat tsia̍h kè siōng hó-tsia̍h ê phû-tô, guá tsia̍h liáu tse phû-tô, tsiū kám-kak tsit-liah só͘-ū ê mi̍h lóng piàn bô bī bô sò͘ lah.
Guá ū kuí-pái kiâⁿ tī tsia kap hia só͘ kè-kài ê hô-huāⁿ, khat-bōng kap hiah ê tshiùⁿ-kua o-ló guá Tsú guá ông ê lâng tuà tsuè-hé. Guá ū tsin tsuē pîng-iú í-king puaⁿ kàu hit só͘-tsāi khiā-khí, tng in tī lī-khui tsia í-tsîng lóng kóng guá í-āu iā uē tè in khì. Guá khuàⁿ-kìⁿ in lī-khui ê sî, bīn tuà tshiò-iông, só͘-í muí-pái ū lâng kiò guá tī tsia tâu-tsu ê sî, guá uē kóng, "guá beh tsún-pī puaⁿ-tshù lah."
Iâ-so͘ tī sè-tsiūⁿ tsuè-āu kuí kang só͘ kóng ê uē, ua̍h-ua̍h teh piáu-hiān tshut "kui tī Pē" (Iok-hān 16:28) ê guān-bōng. Lán tsuè I tsú-bîn iā uē khuàⁿ tio̍h he hn̄g-hn̄g tshiau-ua̍t kim-sè khùn-lân kap sit-bāng ê tsiân-kíng, pīng ná lú-kheh kiâⁿ hiòng tsi̍t ê hong-sīng sing-ua̍h ê si̍t-hiān kap uân-sîng. Lán iā beh "kui tī Pē." Iú-kuan bī-lâi ê sin tshù, lán iáu ū tsin tsuē bô bîng-pi̍k ê só͘-tsāi, tān-sī ū nn̄g tiám sī khíng-tīng ê: lán "Pē ê ke" (Iok-hān 14:2) sī lán ê ke, lán ê tshù; tsit ê ke ū Tsú tī hia. Tsuè sìn-tô͘ lán tsai iā bîng-pi̍k lán hiān-sî sī lú-kheh, pīng m̄-sī tsit sè-kài íng-uán khiā-khí ê ku-bîn. --- R.C. Gillie
Tng tshiu-hong tshe kàu pak-hong tshiū-nâ ê uī,
Suè-suè tsiáu-á sìn-jīm Siōng-tè, tshiùⁿ-kua lâi lī-khui,
Īng hí-lo̍k ê sìn-sim pe ǹg bông-bông suí-suí
hn̄g-hn̄g jua̍h-thiⁿ m̄-tsai tó-uī.
Hō͘ lán tshiùⁿ-kua khì, m̄-sī thî-khàu,
In-uī lán ê sî, sī tîⁿ tī I ê tshiú-thâu,
Uī sím-mi̍h háu koh kiaⁿ, kóng sī sí-khiàu-khiàu,
Lán tsí sī pe ǹg Jua̍h-thiⁿ ê tau.
附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hong-bô͘ Kam-tsuâⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(06-235-6277分機(122~124) , e-mail:bo͘k@pctpress.com.tw