《台語荒漠甘泉(全羅版)》

| | | 轉寄

"Koh-ua̍h ê kua-siaⁿ"

listen

Sì ge̍h jī-tshit (Sì ge̍h jī-tsa̍p-tshit ji̍t)

"Guá bat sí, taⁿ lí khuàⁿ, guá sī ua̍h kàu tāi-tāi." (Khé-sī-lio̍k 1:18)

Hue! Koh-ua̍h-tsiat ê pik-ha̍p-hue! Lí bat tuì tsin-tsuē iu-siong ê lâng kóng tsit ê íng-uán koh tiⁿ-bi̍t ê kò͘-sū, tshiáⁿ kin-á-ji̍t iā kóng hō͘ guá thiaⁿ. Tshiong-muá tì-huī tse kó͘-ló ê Sìng-king! Guá beh tha̍k "sí tsiū-sī lī-ik" (Hui-li̍p-pí 1:21) ê si-phian put-piàn ê pó-tsìng. Si-jîn! Tshiáⁿ lí tha̍k lí hiah ê si-phian, muí tsi̍t hâng lóng sī íng-uán sìⁿ-miā ê hok-im. Tshiùⁿ-kua tsiá! Tshiáⁿ lín koh tshiùⁿ hí-lo̍k ê tsàn-bí kua --- hō͘ guá thiaⁿ tio̍h guá sim-ài ê koh-ua̍h ê si-kua.
Tshiū, hue, tsiáu, hái, thiⁿ, kap hong lóng lâi tsuè-hé khin-khin gîm tse kua, huê-ìng i, hō͘ tē-kiû-siōng muí tsi̍t lia̍p guân-tsú, muí tsi̍t lia̍p lia̍p-tsú lóng phah-phik, lâi tshiùⁿ lâi hô. Hō͘ khong-tiong tshiong-muá tse kua-siaⁿ. Guá ài kóng tse kò͘-sū, thuân koh-tsài thuân, ti̍t-kàu hi-bāng tsiâⁿ-tsuè sìn-liām, sìn-liām piàn-tsuè khak-tshiat ê tì-sik. Lâi thuân-iông, tshin-tshiūⁿ Pó-lô tsi̍t-iūⁿ, ti̍t-kàu bīn-tuì sí-bông, sìn-sim kian-tīng, bīn huat-kng, tsin an-siông, sìng-lī ê kè-khì.

Iu-iông siong-sim ê lâng,
Kiâⁿ-kè hûn-bōng ê sió-hāng,
Lī-khui só͘ teh khuàⁿ-kò͘ ê bōng,
Giâ thâu ǹg thiⁿ lâi tit hi-bāng.

M̄ sī pi-siong ê sî,
Sī koh-ua̍h pik-ha̍p-hue khui hue kî,
Lîng siū kik-tōng lâi huaⁿ-hí,
Koh-ua̍h-tsiat tsing-siaⁿ tuā tân kiò tshíⁿ.

Nā-sī Ki-tok iáu tī hûn-bōng kaⁿ-lô,
Lán iáu-sī tsuē ê hu-ló͘,
I nā bô tuì sí-lâng koh-ua̍h,
Sáng uē hō͘ lâu ba̍k-sái piàn tshiùⁿ-kua?

Nā-sī Ki-tok sí-khì, tsiū tsin tshiⁿ-tshám,
In-uī I koh-ua̍h, iâⁿ-kè sí-bông tē-tsām,
Thîng-tsí iu-siong, tsi̍t kang mā bián ai-thòng,
Tī Koh-ua̍h-tsiat, iu-khó͘ ing-kai bâi-tsòng. --- May Riley Smith

Tsi̍t uī tshut-miâ ê bo̍k-su teh tsún-pī i koh-ua̍h-tsiat ê káng-tsiong, hut-jiân siūⁿ tio̍h "Guá ê Tsú sī ua̍h-teh." Kik-tōng kah thiàu-khí-lâi, kiâⁿ-lâi kiâⁿ-khì ka-kī kóng, "Ki-tok sī ua̍h-teh, I ê sin-thé sī sio-sio, m̄-sī kan-ta í-tsîng sī, hiān-tsāi iā sī."
Ki-tok m̄-nā sī sū-si̍t, sī tsi̍t ê ua̍h-ua̍h ê sū-si̍t, I tsiū-sī koh-ua̍h-tsiat kong-hui ê tsin-lí!
Tuì tsit ê tsin-si̍t, koh-ua̍h-tsiat ê pik-ha̍p-hue tng khui ê sî, thiⁿ-sài tsē tī muí tsi̍t ê sìn-tô͘ ê hûn-bōng piⁿ. Lán siong-sìn koh-ua̍h ê Tsú, m̄-sī kan-ta tī I ê hûn-bōng tsîng teh tsông-pài, sim-lîng iā beh ǹg kuâiⁿ lâi pài ua̍h-ua̍h ê Ki-tok. In-uī I ua̍h-teh, lán iā beh ua̍h-teh. --- Abbott Benjamin Vaughan

附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hong-bô͘ Kam-tsuâⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(06-235-6277分機(122~124) , e-mail:bo͘k@pctpress.com.tw