《大人囡á詩》

Mûa-tāu ê Kòo-sū...麻豆 ê 故事

listen


Sió-pîng-iú, gâu tsá!
小朋友,gâu 早!
Lâi-lâi-lâi
來來來
Lâi tha̍k Tâi-ûan-sú
來讀台灣史
Thiann gúa kóng kòo-sū
聽我講故事
Kin-á-ji̍t beh kóng “Mûa-tāu ê Kòo-sū”
今á日beh講「麻豆ê 故事」
Mûa-tāu pún-tsiânn sī tāu-á
麻豆本成是豆á
Āu-lâi suah piàn-tsò iū-á
後來煞變做柚á
Kóo-tsá Tâi-ûan ê iū-á tsin sè-lia̍p
古早台灣ê柚á真細粒
Ná tshiūnn mûa-á hiah sè-lia̍p ê tāu-á
Ná像麻á hiah細粒ê豆á
Tiong-kok hông-tè iû Tâi-ûan ê sî
中國皇帝遊台灣ê時
Tsia̍h tsi̍t-ē suah piàn kah tsiok tūa-lia̍p
食一下煞變kah足大粒
Koh piàn kah tinn-but-but
Koh變kah甜but-but
Piàn kah phòng-phòng-phòng
變kah phòng-phòng-phòng
Tiong-kok hông-tè liông-sim tūa hí
中國皇帝龍心大喜
Tsiū sù Hàn-miâ bûn-tàn
就賜漢名文旦
Koh sù Hàn-sènn Ông
Koh賜漢姓王
Tâi-ûan ê gûan-tsū-bîn pênn-poo-tso̍k
台灣ê原住民平埔族
Pún-tsiânn tshin-tshiūnn iū-á phòng-phòng-phòng
本成親像柚á phòng-phòng-phòng
Tinn-but-but
甜but-but
Lúi-lúi tūi-tūi
累累tūi-tūi
Tò-tshù khùann ē-tio̍h
到處看會tio̍h
Tsū-tsiông Tiong-kok hông-tè iû-kùe Tâi-ûan
自從中國皇帝遊過台灣
Sù Hàn-miâ Hàn-sènn
賜漢名漢姓
Suah piàn-tsò mûa-á sè-lia̍p ê tāu-á
煞變做麻á hiah細粒ê豆á
Lo̍h tī thôo-kha khùann lóng bô
落tī土腳看lóng無
Siau-sit tī Ka-lâm-pîng-gûan
消失tī嘉南平原
---2003/5/9 Harvard