《台語荒漠甘泉(漢羅版)》

| | | 轉寄

求就得tio̍h

listen 十月二五(十月二十五日)
「Lín (kàu) taⁿ (boē) bat tī (goá) ê (miâ) (kiû) 甚麼(sím-mi̍h);lín tio̍h (kiû) (tsiū) () (tit) tio̍h,hō͘ lín ê 歡喜(huaⁿ-hí) 滿滿(moá-moá)。」 (約翰16:24)

美國(Bí-kok) 內戰(lāi-tsiàn) ê ()(ū) 一個(tsi̍t-ê) kiáⁿ (khì) 參加(tsham-ka) 聯合軍(liân-ha̍p-kun)(i) ê 老父(lāu-pē) () 銀行家(gîn-hâng-ka)雖然(sui-jiân) (i) 同意(tông-ì) kiáⁿ (khì) 參軍(tsham-kun)總是(tsóng-sī) hō͘ kiáⁿ 出征(tshut-tsing) (sio) thâi (khiok) () (tsin) 傷心(siong-sim)

Kiáⁿ 出征(tshut-tsing) 了後(liáu-āu)(i) (tuì) 軍人(kun-jîn) ê 處境(tshú-kéng) (tsin) 關心(kuan-sim) (tsin) 注意(tsù-ì)(khoàⁿ) tio̍h 穿(tshēng) 制服(tsè-ho̍k) ê 士兵(sū-ping)(i) ê (sim) (tsiū) (thiàu) 出去(tshut-khì),ná 親像(tsin-tshiūⁿ) (khoàⁿ) tio̍h (i) ê kiáⁿ 一樣(tsi̍t-iūⁿ)常常(siông-siông) 放下(pàng-hē) sing-lí () (tsoè)(ēng) (tsîⁿ) (ēng) 時間(sî-kan) 照顧(tsiàu-kò͘) 受傷(siū-siong) ê (ping)朋友(pêng-iú) (khǹg) (i) m̄-thang () (kò͘) 家己(ka-kī) ê 事業(sū-gia̍p)(i) (tsiū) (thiaⁿ) 朋友(pêng-iú) ê 苦勸(khó͘-khǹg)完全(oân-tsoân) 停止(thêng-tsí) koh 放棄(hòng-khì) 救濟(kiù-tsè) 傷兵(siong-ping) ê 工作(kang-tsok)

總是(tsóng-sī) (ū) 一工(tsi̍t-kang)一個(tsi̍t-ê) 少年(siàu-liân) 士兵(sū-ping) 穿(tshēng) 舊舊(kū-kū) 退色(thè-sik) ê 軍服(kun-ho̍k) (kiâⁿ) (ji̍p) 銀行(gîn-hâng)(tuì) (i) ê (bīn) kap (tshiú) (só͘) (siū) ê siong,(tsai) (i) tú-tú tuì 陸軍(lio̍k-kun) 野戰(iá-tsiàn) 病院(pīⁿ-īⁿ) 出來(tshut-lâi) ê。銀行家(gîn-hâng-ka) 看見(khoàⁿ-kìⁿ) hit-ê 可憐(khó-lîn) ê 少年(siàu-liân) (ping)(tshun) (tshiú)() á (lāi) jîm 甚麼(sím-mi̍h) (mi̍h) ê ()銀行家(gîn-hâng-ka) 家己(ka-kī) (lia̍h) (tsoè) 明白(bêng-pe̍k) (i) ê 意思(ì-sù)(tsiū) (kóng):「少年人(siàu-liân-lâng)(goá) (kin) á (ji̍t) 特別(te̍k-pia̍t) () (êng),buē-thang 幫贊(pang-tsān) ()() ài (khì) 陸軍(lio̍k-kun) 總部(tsóng-pō͘),tī hia (ū) 官員(kuaⁿ-oân) () 照顧(tsiàu-kò͘) ()。」

Hit-ê 可憐(khó-lîn) ê 傷兵(siong-ping) 猶原(iû-goân) khiā teh,ná 親像(tsin-tshiūⁿ) (thiaⁿ) () (i) ê 意思(ì-sù)(i) 繼續(kè-sio̍k)(khò͘) ê la̍k () á tshē,tshiau (tshut) 一張(tsi̍t-tiuⁿ) lah-sap lah-sap ê 紙條(tsoá-tiâu) á,(i) (tsiong) hit (tiuⁿ) 烏烏(o͘-o͘) ê 紙條(tsoá-tiâu) hē-tī 銀行家(gîn-hâng-ka) ê 面前(bīn-tsêng),hō͘ (i) (khoàⁿ)頂面(téng-bīn) (siá)

親愛(tshin-ài) ê 父親(hū-tshin)
(i) () (goá) ê 朋友(pêng-iú),tī (téng) pái 相戰(sio-tsiàn) ê () 受傷(siū-siong),tuì 病院(pīⁿ-īⁿ) 出來(tshut-lâi) (khoàⁿ) ()(tshiáⁿ) () 接待(tsiap-thāi) (i) 親像(tsin-tshiūⁿ) 接待(tsiap-thāi) (goá) 一樣(tsi̍t-iūⁿ)
() ê kiaⁿ Tsha-lī

銀行家(gîn-hâng-ka) tsit-ē (khoàⁿ) tio̍h tsit (tiuⁿ) 紙條(tsoá-tiâu) ê 內容(lāi-iông)(i) 暫時(tsiām-sî) 放下(pàng-hē) 工作(kang-tsok)(toà) (i) (kàu) 家己(ka-kī) ê 大厝(toā-tshù)(tsiong) kiáⁿ () ê 房間(pâng-king) hō͘ (i) (ēng)食飯(tsia̍h-pn̄g) ê ()() () (tsē) tī kiáⁿ (só͘) (tsē) ê (í) á ()照顧(tsiàu-kò͘) (i) ê lim (tsia̍h)親像(tsin-tshiūⁿ) 照顧(tsiàu-kò͘) 家己(ka-kī) ê kiáⁿ 一樣(tsi̍t-iūⁿ)(i) (tit) tio̍h 充分(tshiong-hun) ê 歇睏(hioh-khùn) kap 疼護(thiàⁿ-hō͘)緊緊(kín-kín) 恢復(hue-hok) 健康(kiān-khong),tsiah koh (sàng) (i) (hoê) (kàu) (i) 原來(goân-lâi) 服務(ho̍k-bū) ê 單位(tan-uī) 繼續(kè-sio̍k) () (kok) 效勞(hāu-lô)

現在(hiān-tsāi) () beh 看見(khoàⁿ-kìⁿ) (goá) (só͘) (kiâⁿ) ê ()。(出埃及記6:1)


附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hong-bô͘ Kam-tsuâⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(06-235-6277分機(122~124) , e-mail:bo͘k@pctpress.com