《綠色短評》

| | | 轉寄

中國人假作台灣人‧台灣人假作中國人!




Tsoânbîn Tâioânjī pán/全民台灣字版簡稱TsoânTâiJī


《 Le̍ksik toánphêng 》   Lí Lâmhêng

 Tiongkok lâng ké tsoh Tâioân lâng ‧ Tâioân lâng ké tsoh Tiongkok lâng!

   Tsa̍pgue̍h tshetshit sinbûn pòtō, Ji̍tpún 《 sán king sinbûn 》 Tāipak tsi kio̍ktiúⁿ Yaita Akio(矢板明夫) huat bûn kóngkhí kīnlâi Ji̍tpún ê tsi̍tê hiānsiōng, ū bē tsió Tiongkok lâng ké tsoh Tâioân lâng khipín lângkheh ê sūkiāⁿ.

Yaita tsi kio̍ktiúⁿ thêkhí, i tī Ji̍tpún mûithé khòaⁿtio̍h tsi̍t tiâu sinbûn, Fukuoka koān ū tsi̍t king Tâioân liāulí ê tiàmtsú, inūi tsàphiàn tsōe hō͘ kènghong lia̍hkhì, goânin sī tsit king liāulí tiàm tī e̍ktsêng kîkan gūitsō oânkang tsuliāu, niá tshú tongtē tsènghú ê e̍ktsêng pó͘tsō͘. Ta̍ttit tsùì ê sī, hông lia̍hkhì ê 27 hòe lâmsèng tiàmtsú sī Tiongkok lâng, kah Tâioân tsi̍ttiámá kuanhē to bô. Tsin tsē lâng tsítsik Tiongkok lâng ké tsoh Tâioân lâng khui tiàm, mā ū lâng kóng phiàn tsènghú ê pó͘tsō͘ tongjiân m̄tio̍h, ké tsoh Tâioân lâng khiphiàn siauhùi tsiá koh khah m̄tio̍h.

Yaita tsi kio̍ktiúⁿ kóng, tsòikīn tsit kúi nî, Tiongkok lâng tī Ji̍tpún khui Tâioân liāulí tiàm lú khui lú tsē, thiaⁿkóng sī inūi tsit kúi nî Tiongkok ê hoán ji̍t lōngtiâu, hō͘ Tiongkok ê hêngsiōng siūtio̍h giâmtiōng táⁿkik, Tiongkok liāulí tiàm ê lângkheh mā ti̍tti̍t kiámtsió. Tiantòhoán, Tâi Ji̍t kuanhē lú lâi lú siolō, Ji̍tpún lâng mā lú lâi lú kahì Tâioân liāulí. Tâioân liāulí pí Tiongkok liāulí khah bô hiah iû, mā hō͘ lâng khah kiānkhong ê ìnsiōng.

Tsa̍pgue̍h tshela̍k, Tiongkok Kokbîntóng li̍phuat úigoân Tân Sehsing tī Li̍phuatīⁿ tsitsûn ê sî thêkhí, i ê tsó͘sian tī Tiongkok, tī Tâioân bô pòaⁿ ê tshintsiâⁿ,"kóng Tiongkok sī góa ê tsó͘kok mā bô kòethâu ah", tānsī i sûisî koh kóng i tsoân sèkài kiâⁿ thàuthàu "góa siōng kahì Tâioân". Tân Shesing ná ē bô siōng kahì i tshùi·ni̍h kóng ê "tsó͘kok" leh? tsin m̄tio̍h. Nā tsintsiàⁿ ài i ê "tsó͘kok", ingkai piàⁿ ·tńgkhì, kā "tsó͘kok" kiànsiat tsiâⁿ tsoh i siōng kahì ê só͘tsāi. Siōng kahì bô pòaⁿ ê tshintsiâⁿ ê Tâioân tshòng siáⁿ? i bêngbêng sī teh ké tsoh Tiongkok lâng.

   Tsa̍pgue̍h tshela̍k, Tiongkok Kokbîntóng tsóngthóng tshamsoánjîn Hâu Iúgî tiàukhui "tâutsu kàuio̍k, iâⁿ tit bīlâi" kìtsiáhōe, thêtshut 11 hāng kàuio̍k tsèngtshik tsútiuⁿ. Kîtiong hông kiaⁿ tsi̍ttiô·ê sī, Hâu Iúgî kóng beh tiôngsin thàmthó "khì Tiongkok hòa" ê khòkong. Inūi i jīnûi, Tâioân ha̍ksing bēsái bē kìtit Tionghôa bûnhòa ê kin! i kèngjiân tsútiuⁿ Tâioân ha̍ksing tio̍h "àm liām Tiongkok Tn̂gkang, N̂ghô lâu·kòe ê sénghūn"! lán tongjiân bô hoántùi ha̍ksing tha̍k sèkài kokkok ê tēlí, tānsī i kā "àm liām" kah "Tiongkok tēlí" lia̍t tsoh kàuio̍k tsèngtshik ê tiōngtiám, hō͘ lán khòaⁿtshut i sī beh ké tsoh Tiongkok lâng. Tsit tsióng beh ké tsoh Tiongkok lâng ê lâng siūⁿ beh kēngsoán tsoh Tâioân ê tsóngthóng, káⁿ bē siuⁿ hótshiò?

  Tī Ji̍tpún Fukuoka koān ké tsoh Tâioân lâng ê Tiongkok lâng, in nāsī tsintsiàⁿ beh tsoh Tâioân lâng, tio̍h ài ū Tâioân ê sinhūntsèng ahsī hō͘tsiàu, tio̍h la̍p kòe Tâioân ê sòikim, kah tsīn kòe Tâioân kokbîn ê kîtha gībū. Suijiân in tsū lâi m̄bat kóng in sī Tâioân lâng, tānsī ūitio̍h līik in tsiok ài ké tsoh Tâioân lâng.

   Kāngkhoán, tī Tâioân ài ké tsoh Tiongkok lâng ê Tâioân lâng, in bô Tiongkok ê sinhūntsèng ah·sī hō͘tsiàu, in bô la̍p kòe Tiongkok ê sòikim, mā m̄bat tī Tiongkok tsīn kòe jīmhô Tiongkok kokbîn ê gībū. Suijiân in tsū lâi m̄bat kóng in sī Tiongkok lâng, tānsī ūitio̍h līik in tsiok ài ké tsoh Tiongkok lâng.

   Khòaⁿtio̍h tsit tsióng tsiok ài ké ê koài hiānsiōng, m̄bián kîkoài. Khòaⁿ kú tio̍h ē koànsì, koànsì tio̍h hó. (231124)


Pe̍h-ōe-jī-pán/白話字版



《 Le̍k-sik toán-phêng 》   Lí Lâm-hêng

 Tiong-kok lâng ké tsoh Tâi-oân lâng ‧ Tâi-oân lâng ké tsoh Tiong-kok lâng!

   Tsa̍p-gue̍h tshe-tshit sin-bûn pò-tō, Ji̍t-pún 《 sán king sin-bûn 》 Tāi-pak tsi kio̍k-tiúⁿ Ya-ita Akio(矢板明夫) huat bûn kóng-khí kīn-lâi Ji̍t-pún ê tsi̍t-ê hiān-siōng, ū bē tsió Tiong-kok lâng ké tsoh Tâi-oân lâng khip-ín lâng-kheh ê sū-kiāⁿ.

Ya-ita tsi kio̍k-tiúⁿ thê-khí, i tī Ji̍t-pún mûi-thé khòaⁿ-tio̍h tsi̍t tiâu sin-bûn, Fuku-oka koān ū tsi̍t king Tâi-oân liāu-lí ê tiàm-tsú, in-ūi tsà-phiàn tsōe hō͘ kèng-hong lia̍h-khì, goân-in sī tsit king liāu-lí tiàm tī e̍k-tsêng kî-kan gūi-tsō oân-kang tsu-liāu, niá tshú tong-tē tsèng-hú ê e̍k-tsêng pó͘-tsō͘. Ta̍t-tit tsù-ì ê sī, hông lia̍h-khì ê 27 hòe lâm-sèng tiàm-tsú sī Tiong-kok lâng, kah Tâi-oân tsi̍t-tiám-á kuan-hē to bô. Tsin tsē lâng tsí-tsik Tiong-kok lâng ké tsoh Tâi-oân lâng khui tiàm, mā ū lâng kóng phiàn tsèng-hú ê pó͘-tsō͘ tong-jiân m̄-tio̍h, ké tsoh Tâi-oân lâng khi-phiàn siau-hùi tsiá koh khah m̄-tio̍h.

Ya-ita tsi kio̍k-tiúⁿ kóng, tsòe-kīn tsit kúi nî, Tiong-kok lâng tī Ji̍t-pún khui Tâi-oân liāu-lí tiàm lú khui lú tsē, thiaⁿ-kóng sī in-ūi tsit kúi nî Tiong-kok ê hoán ji̍t lōng-tiâu, hō͘ Tiong-kok ê hêng-siōng siū-tio̍h giâm-tiōng táⁿ-kik, Tiong-kok liāu-lí tiàm ê lâng-kheh mā ti̍t-ti̍t kiám-tsió. Tian-tò-hoán, Tâi Ji̍t kuan-hē lú lâi lú sio-lō, Ji̍t-pún lâng mā lú lâi lú kah-ì Tâi-oân liāu-lí. Tâi-oân liāu-lí pí Tiong-kok liāu-lí khah bô hiah iû, mā hō͘ lâng khah kiān-khong ê ìn-siōng.

Tsa̍p-gue̍h tshe-la̍k, Tiong-kok Kok-bîn-tóng li̍p-huat úi-goân Tân Seh-sing tī Li̍p-huat-īⁿ tsit-sûn ê sî thê-khí, i ê tsó͘-sian tī Tiong-kok, tī Tâi-oân bô pòaⁿ ê tshin-tsiâⁿ,"kóng Tiong-kok sī góa ê tsó͘-kok mā bô kòe-thâu ah", tān-sī i sûi-sî koh kóng i tsoân sè-kài kiâⁿ thàu-thàu "góa siōng kah-ì Tâi-oân". Tân She-sing ná ē bô siōng kah-ì i tshùi-·ni̍h kóng ê "tsó͘-kok" leh? tsin m̄-tio̍h. Nā tsin-tsiàⁿ ài i ê "tsó͘-kok", ing-kai piàⁿ -·tńg-khì, kā "tsó͘-kok" kiàn-siat tsiâⁿ tsoh i siōng kah-ì ê só͘-tsāi. Siōng kah-ì bô pòaⁿ ê tshin-tsiâⁿ ê Tâi-oân tshòng siáⁿ? i bêng-bêng sī teh ké tsoh Tiong-kok lâng.

   Tsa̍p-gue̍h tshe-la̍k, Tiong-kok Kok-bîn-tóng tsóng-thóng tsham-soán-jîn Hâu Iú-gî tiàu-khui "tâu-tsu kàu-io̍k, iâⁿ tit bī-lâi" kì-tsiá-hōe, thê-tshut 11 hāng kàu-io̍k tsèng-tshik tsú-tiuⁿ. Kî-tiong hông kiaⁿ tsi̍t-tiô-·ê sī, Hâu Iú-gî kóng beh tiông-sin thàm-thó "khì Tiong-kok hòa" ê khò-kong. In-ūi i jīn-ûi, Tâi-oân ha̍k-sing bē-sái bē kì-tit Tiong-hôa bûn-hòa ê kin! i kèng-jiân tsú-tiuⁿ Tâi-oân ha̍k-sing tio̍h "àm liām Tiong-kok Tn̂g-kang, N̂g-hô lâu-·kòe ê séng-hūn"! lán tong-jiân bô hoán-tùi ha̍k-sing tha̍k sè-kài kok-kok ê tē-lí, tān-sī i kā "àm liām" kah "Tiong-kok tē-lí" lia̍t tsoh kàu-io̍k tsèng-tshik ê tiōng-tiám, hō͘ lán khòaⁿ-tshut i sī beh ké tsoh Tiong-kok lâng. Tsit tsióng beh ké tsoh Tiong-kok lâng ê lâng siūⁿ beh kēng-soán tsoh Tâi-oân ê tsóng-thóng, káⁿ bē siuⁿ hó-tshiò?

  Tī Ji̍t-pún Fuku-oka koān ké tsoh Tâi-oân lâng ê Tiong-kok lâng, in nā-sī tsin-tsiàⁿ beh tsoh Tâi-oân lâng, tio̍h ài ū Tâi-oân ê sin-hūn-tsèng ah-sī hō͘-tsiàu, tio̍h la̍p kòe Tâi-oân ê sòe-kim, kah tsīn kòe Tâi-oân kok-bîn ê kî-tha gī-bū. Sui-jiân in tsū lâi m̄-bat kóng in sī Tâi-oân lâng, tān-sī ūi-tio̍h lī-ik in tsiok ài ké tsoh Tâi-oân lâng.

   Kāng-khoán, tī Tâi-oân ài ké tsoh Tiong-kok lâng ê Tâi-oân lâng, in bô Tiong-kok ê sin-hūn-tsèng ah-·sī hō͘-tsiàu, in bô la̍p kòe Tiong-kok ê sòe-kim, mā m̄-bat tī Tiong-kok tsīn kòe jīm-hô Tiong-kok kok-bîn ê gī-bū. Sui-jiân in tsū lâi m̄-bat kóng in sī Tiong-kok lâng, tān-sī ūi-tio̍h lī-ik in tsiok ài ké tsoh Tiong-kok lâng.

   Khòaⁿ-tio̍h tsit tsióng tsiok ài ké ê koài hiān-siōng, m̄-bián kî-koài. Khòaⁿ kú tio̍h ē koàn-sì, koàn-sì tio̍h hó. (231124)




  十月初七新聞報導,日本《產經新聞》台北支局長Ya-ita Akio(矢板明夫)發文講起近來日本ê一个現象,有bē少中國人假作台灣人吸引人客ê事件。

Ya-ita支局長提起,伊tī日本媒體看tio̍h一條新聞,Fuku-oka縣有一間台灣料理ê店主,因為詐騙罪hō͘警方掠去,原因是tsit間料理店tī疫情期間偽造員工資料,領取當地政府ê疫情補助。值得注意ê是,hông掠去ê 27歲男性店主是中國人,kah台灣一點á關係都無。真tsē人指責中國人假作台灣人開店,mā有人講騙政府ê補助當然m̄-tio̍h,假作台灣人欺騙消費者koh khah m̄-tio̍h。

Ya-ita支局長講,最近tsit幾年,中國人tī日本開台灣料理店lú開lútsē,聽講是因為tsit幾年中國ê反日浪潮,hō͘中國ê形象受tio̍h嚴重打擊,中國料理店ê人客mā直直減少。顚倒反,台日關係lú來lú燒lō,日本人mā lú來lúkah意台灣料理。台灣料理比中國料理khah無hiah油,mā hō͘人khah健康ê印象。

十月初六,中國國民黨立法委員陳雪生tī立法院質詢ê時提起,伊ê祖先tī中國、tī台灣無半个親成,「講中國是我ê祖國mā無過頭ah」,但是伊隨時koh講伊全世界行透透「我上kah意台灣」。陳雪生那ē無上kah意伊嘴裡講ê「祖國」咧?真m̄-tio̍h。若真正愛伊ê「祖國」,應該拼轉去,kā「祖國」建設成作伊上kah意ê所在。上kah意無半个親成ê台灣創啥?伊明明是teh假作中國人。

  十月初六,中國國民黨總統參選人侯友宜召開「投資教育,贏得未來」記者會,提出11項教育政策主張。其中hông驚一tiôê是,侯友宜講beh重新探討「去中國化」ê課綱。因為伊認為,台灣學生bē-sái bē記得中華文化ê根!伊竟然主張台灣學生tio̍h「暗唸中國長江、黃河流過ê省份」!咱當然無反對學生讀世界各國ê地理,但是伊kā「暗唸」kah「中國地理」列作教育政策ê重點,hō͘咱看出伊是beh假作中國人。Tsit種beh假作中國人ê人想beh競選作台灣ê總統,敢bē siuⁿ好笑?

  Tī日本Fuku-oka縣假作台灣人ê中國人,in若是真正beh作台灣人,tio̍h愛有台灣ê身分證ah是護照,tio̍h納過台灣ê稅金,kah盡過台灣國民ê其他義務。雖然in自來m̄-bat講in是台灣人,但是為tio̍h利益in足愛假作台灣人。

  仝款,tī台灣愛假作中國人ê台灣人,in無中國ê身分證ah是護照,in無納過中國ê稅金,mā m̄-battī中國盡過任何中國國民ê義務。雖然in自來m̄-bat講in是中國人,但是為tio̍h利益in足愛假作中國人。

  看tio̍h tsit種足愛假ê怪現象,m̄免奇怪。看久tio̍hē慣勢,慣勢tio̍h好。(231124)