《綠色短評》 |
| | | 轉寄 |
Tsoânbîn Tâioânjī pán/全民台灣字版簡稱TsoânTâiJī
《 Le̍ksik toánphêng 》 Lí Lâmhêng
Pōe siáⁿmi̍h tsó͘? Poān siáⁿmi̍h tsong?
Tsa̍pgue̍h tsa̍pkáu, Tiongiong Liûhêng E̍ktsêng Tsíhui Tiongsim tēngtshing, tī koklāi tsènge̍kbiâu só͘ the̍h tio̍h ê n̂gsik khahphìⁿ kanta thêkiong koklāi tsènge̍kbiâu súiōng, tī kokgōa tsènge̍kbiâu ê lâng, tio̍h sûisin tòa kokgōa tsènge̍kbiâu ê khahphìⁿ. Tongtiûⁿ ū kìtsiá mn̄g kóng nāsī bîntsiòng "the̍h tio̍h Tāilio̍k tsènge̍kbiâu tsèngbêng, káⁿ ēsái ōaⁿ huat lán ê n̂gsik khahphìⁿ?" hù tsíhuikuaⁿ Tân Tsonggān mn̄g kóng, "lí sī m̄ sī kóng ū ùi Tiongkok tńglâi ê bîntsiòng? Inūi lí kóng Tāilio̍k, góa si̍ttsāi m̄tsai iáⁿ tó tsi̍tê kokka lah!" Tiongkok itti̍t bô ài Tâioân lâng tshingho͘ in Tiongkok, Tâioân lâng nā tshingho͘ in "Tiongkok" nátshiūⁿ sī gōakok lâng, kiò Tâioân lâng tio̍h tshingho͘ in "tāilio̍k". Tsit tsióng tshingho͘ si̍ttsāi tsiok bô siôngsik, inūi tsoân sèkài ê lâng nā kóngtio̍h "tāilio̍k", khólêng sī kóng Huitsiu tāilio̍k, Autsiu tāilio̍k ahsī Pakbítsiu tāilio̍k. Tsoân sèkài bô tsi̍tê kokka ê miâ kiò tsoh "tāilio̍k".
Bô gîgō͘ tsa̍pgue̍h jītshit, Tiongkok Koktâipān tī lēhêng kìtsiáhōe tiong, huatgiânjîn Bé Hiáukng hông mn̄g khí tsit hāng tāitsì, i hôeèng kóng "góa sing beh mn̄g i tàuté sī siáⁿmi̍h lâng? I ê tsó͘sian sī siáⁿmi̍h lâng? I ê katso̍k ùi tóūi lâi·ê ? I lâu ê hueh sī siáng ê hueh? Tùi tsit tsióng pōe tsó͘ poān tsong ê lâng, si̍ttsāi bô ta̍ttit phênglūn. I putkò sī ūitio̍h kiûkhit tsi̍tkuaⁿpòaⁿtsit só͘ piáuián ê tsi̍t tiûⁿ nāukio̍k jîí ah!"
Tsa̍pgue̍h jītshit ēpo͘, Lāitsèngpō͘ tshùtiúⁿ kiam Tiongiong Liûhêng E̍ktsêng Tsíhui Tiongsim hù tsíhuikuaⁿ Tân Tsonggān , tī kakī ê bīntsheh huatbûn kóng, góa sintsiūⁿ ê hueh sī ùi góa ê pēbú lâi ê, kámsiā góa ê pēbú hō͘ góa ū jia̍tài bîntsú tsūiû jînkoân ê kṳn, tī tsit ê háṳûⁿ kokka ū tsin tsē ùi sèkài kokkok ê lâng lâi tsia hùntàu phahpiàⁿ, nísik thé ni̍h ū pauiông tshaī, tsuntiōng bô kâng, thiàⁿsioh jio̍ksè, hia̍ple̍k hō͘tsō͘ ê sênghun, góa kah goán tshù·ni̍h ê lâng lóng sī Tâioân lâng, mā lóng jīnûi tsoh Tâioânlâng tsin kongêng. Tsit tè thó͘tē téngbīn ū lâukòe tsin tsē sianpòe ê tshiⁿhueh kah tshingtshun, in ūitio̍h tsūiû bîntsú, kongpêⁿ tsènggī ê put khutho̍k kah ióngkám, tio̍h sī Tâioân ê ìnkì, nāsī bīntùi uipik kah khiap, tio̍h khutho̍k ahsī kiaⁿhiâⁿ nńgnō͘ tsiah sī pōe tsó͘. Góa goānì ūitio̍h Tâioân puttoān ló͘le̍k, tshîsiok phahpiàⁿ, m̄ sī inūi siáⁿmi̍h hiatthóng, sī inūi jīntông.
Tsūtsá Hokkiàn, Kńgtang ê lâng singua̍h khùnkhó͘, puttikí "kòe huan"— khì Lâmiûⁿ thóthàn, inūi jīntsin phahpiáⁿ, sinkhó͘ lia̍ptsik, kúi tāi liáuāu tsin tsē lóng piànsêng sió tsâitsú. In siōng tōa ê khuattiám sī kòe kakī ê singua̍h, oântsoân bô jīntông singua̍h ê thó͘tē, kingkòe kúi tāi iáu khòaⁿ bô khí tongtē lâng kiò lâng sī "huaná", bē ài o̍h tongtē gígiân kóng he sī "huan ōe", tsūjīnūi koân lâng tsi̍t téng. Putkò, siāhōe nā huatsing tōngloān, tio̍h ittēng ínkhí "hoán Hôa", tshiúⁿ, phah, thâi Hôajîn. Tanglâma îit bô hoán Hôa ê kokka sī Thàikok, Tiôtsiulâng îbîn khì hia, tsi̍t tāi thôaⁿ tsi̍t tāi oântsoân tsoh kàu"ji̍p hiong mn̄g sio̍k", sûisî kái Thàikok miâ, o̍h Thàikok ōe, kah Thàikok lâng kòe kāngkhoán ê singua̍h. Le̍ksú siōng ū tsin tsē ūi Thàikok tsónglí kah kok pō͘ pō͘tiúⁿ ū Hôajîn hiatthóng, tānsī in tsua̍ttùi bē kóng. Kúi nî tsêng ū Tiongkok kìtsiá ké gâu, ài tián hongsîn, pòtō tsi̍t ūi tshutmiâ ê tsèngtī jînbu̍t kóng i ê akong sī ùi Tiongkok Tiôtsiu îbîn lâi ê. Ínkhí tongsūjîn siongtong ê putboán kah khùnjiáu.
Tân Tsonggān mn̄g kóng, tāilio̍k sī tó tsi̍t kok, tàuté sī pōe siáⁿmi̍h tsó͘? Poān siáⁿmi̍h tsong leh? (211112)
Pe̍h-ōe-jī-pán/白話字版
《 Le̍k-sik toán-phêng 》 Lí Lâm-hêng
Pōe siáⁿ-mi̍h tsó͘? Poān siáⁿ-mi̍h tsong?
Tsa̍p-gue̍h tsa̍p-káu, Tiong-iong Liû-hêng E̍k-tsêng Tsí-hui Tiong-sim tēng-tshing, tī kok-lāi tsèng-e̍k-biâu só͘ the̍h tio̍h ê n̂g-sik khah-phìⁿ kan-ta thê-kiong kok-lāi tsèng-e̍k-biâu sú-iōng, tī kok-gōa tsèng-e̍k-biâu ê lâng, tio̍h sûi-sin tòa kok-gōa tsèng-e̍k-biâu ê khah-phìⁿ. Tong-tiûⁿ ū kì-tsiá mn̄g kóng nā-sī bîn-tsiòng "the̍h tio̍h Tāi-lio̍k tsèng-e̍k-biâu tsèng-bêng, káⁿ ē-sái ōaⁿ huat lán ê n̂g-sik khah-phìⁿ?" hù tsí-hui-kuaⁿ Tân Tsong-gān mn̄g kóng, "lí sī m̄ sī kóng ū ùi Tiong-kok tńg-lâi ê bîn-tsiòng? In-ūi lí kóng Tāi-lio̍k, góa si̍t-tsāi m̄-tsai iáⁿ tó tsi̍t-ê kok-ka lah!" Tiong-kok it-ti̍t bô ài Tâi-oân lâng tshing-ho͘ in Tiong-kok, Tâi-oân lâng nā tshing-ho͘ in "Tiong-kok" ná-tshiūⁿ sī gōa-kok lâng, kiò Tâi-oân lâng tio̍h tshing-ho͘ in "tāi-lio̍k". Tsit tsióng tshing-ho͘ si̍t-tsāi tsiok bô siông-sik, in-ūi tsoân sè-kài ê lâng nā kóng-tio̍h "tāi-lio̍k", khó-lêng sī kóng Hui-tsiu tāi-lio̍k, Au-tsiu tāi-lio̍k ah-sī Pak-bí-tsiu tāi-lio̍k. Tsoân sè-kài bô tsi̍t-ê kok-ka ê miâ kiò tsoh "tāi-lio̍k".
Bô gî-gō͘ tsa̍p-gue̍h jī-tshit, Tiong-kok Kok-tâi-pān tī lē-hêng kì-tsiá-hōe tiong, huat-giân-jîn Bé Hiáu-kng hông mn̄g khí tsit hāng tāi-tsì, i hôe-èng kóng "góa sing beh mn̄g i tàu-té sī siáⁿ-mi̍h lâng? I ê tsó͘-sian sī siáⁿ-mi̍h lâng? I ê ka-tso̍k ùi tó-ūi lâi-·ê ? I lâu ê hueh sī siáng ê hueh? Tùi tsit tsióng pōe tsó͘ poān tsong ê lâng, si̍t-tsāi bô ta̍t-tit phêng-lūn. I put-kò sī ūi-tio̍h kiû-khit tsi̍t-kuaⁿ-pòaⁿ-tsit só͘ piáu-ián ê tsi̍t tiûⁿ nāu-kio̍k jî-í ah!"
Tsa̍p-gue̍h jī-tshit ē-po͘, Lāi-tsèng-pō͘ tshù-tiúⁿ kiam Tiong-iong Liû-hêng E̍k-tsêng Tsí-hui Tiong-sim hù tsí-hui-kuaⁿ Tân Tsong-gān , tī ka-kī ê bīn-tsheh huat-bûn kóng, góa sin-tsiūⁿ ê hueh sī ùi góa ê pē-bú lâi ê, kám-siā góa ê pē-bú hō͘ góa ū jia̍t-ài bîn-tsú tsū-iû jîn-koân ê ki-in, tī tsit ê hái-iûⁿ kok-ka ū tsin tsē ùi sè-kài kok-kok ê lâng lâi tsia hùn-tàu phah-piàⁿ, ní-sik thé ni̍h ū pau-iông tsha-ī, tsun-tiōng bô kâng, thiàⁿ-sioh jio̍k-sè, hia̍p-le̍k hō͘-tsō͘ ê sêng-hun, góa kah goán tshù-·ni̍h ê lâng lóng sī Tâi-oân lâng, mā lóng jīn-ûi tsoh Tâi-oân-lâng tsin kong-êng. Tsit tè thó͘-tē téng-bīn ū lâu-kòe tsin tsē sian-pòe ê tshiⁿ-hueh kah tshing-tshun, in ūi-tio̍h tsū-iû bîn-tsú, kong-pêⁿ tsèng-gī ê put khut-ho̍k kah ióng-kám, tio̍h sī Tâi-oân ê ìn-kì, nā-sī bīn-tùi ui-pik kah khi-ap, tio̍h khut-ho̍k ah-sī kiaⁿ-hiâⁿ nńg-nō͘ tsiah sī pōe tsó͘. Góa goān-ì ūi-tio̍h Tâi-oân put-toān ló͘-le̍k, tshî-siok phah-piàⁿ, m̄ sī in-ūi siáⁿ-mi̍h hiat-thóng, sī in-ūi jīn-tông.
Tsū-tsá Hok-kiàn, Kńg-tang ê lâng sing-ua̍h khùn-khó͘, put-tik-í "kòe huan"— khì Lâm-iûⁿ thó-thàn, in-ūi jīn-tsin phah-piáⁿ, sin-khó͘ lia̍p-tsik, kúi tāi liáu-āu tsin tsē lóng piàn-sêng sió tsâi-tsú. In siōng tōa ê khuat-tiám sī kòe ka-kī ê sing-ua̍h, oân-tsoân bô jīn-tông sing-ua̍h ê thó͘-tē, king-kòe kúi tāi iáu khòaⁿ bô khí tong-tē lâng kiò lâng sī "huan-á", bē ài o̍h tong-tē gí-giân kóng he sī "huan ōe", tsū-jīn-ūi koân lâng tsi̍t téng. Put-kò, siā-hōe nā huat-sing tōng-loān, tio̍h it-tēng ín-khí "hoán Hôa", tshiúⁿ, phah, thâi Hôa-jîn. Tang-lâm-a î-it bô hoán Hôa ê kok-ka sī Thài-kok, Tiô-tsiu-lâng î-bîn khì hia, tsi̍t tāi thôaⁿ tsi̍t tāi oân-tsoân tsoh kàu"ji̍p hiong mn̄g sio̍k", sûi-sî kái Thài-kok miâ, o̍h Thài-kok ōe, kah Thài-kok lâng kòe kāng-khoán ê sing-ua̍h. Le̍k-sú siōng ū tsin tsē ūi Thài-kok tsóng-lí kah kok pō͘ pō͘-tiúⁿ ū Hôa-jîn hiat-thóng, tān-sī in tsua̍t-tùi bē kóng. Kúi nî tsêng ū Tiong-kok kì-tsiá ké gâu, ài tián hong-sîn, pò-tō tsi̍t ūi tshut-miâ ê tsèng-tī jîn-bu̍t kóng i ê a-kong sī ùi Tiong-kok Tiô-tsiu î-bîn lâi ê. Ín-khí tong-sū-jîn siong-tong ê put-boán kah khùn-jiáu.
Tân Tsong-gān mn̄g kóng, tāi-lio̍k sī tó tsi̍t kok, tàu-té sī pōe siáⁿ-mi̍h tsó͘? Poān siáⁿ-mi̍h tsong leh? (211112)
十月十九,中央流行疫情指揮中心澄清,tī國內種疫苗所the̍h tio̍hê黃色卡片kan-ta提供國內種疫苗使用,tī國外種疫苗ê人,tio̍h隨身帶國外種疫苗ê卡片。當場有記者問講若是民眾「the̍h tio̍h大陸種疫苗證明,敢會使換發咱ê黃色卡片?」副指揮官陳宗彥問講:「你是m̄是講有ùi中國轉來ê民眾?因為你講大陸,我實在m̄知影tó一個國家lah!」中國一直無愛台灣人稱呼in中國,台灣人若稱呼in「中國」ná像是外國人,叫台灣人tio̍h稱呼in「大陸」。Tsit種稱呼實在足無常識,因為全世界ê人若講tio̍h「大陸」,可能是講非洲大陸、歐洲大陸ah是北美洲大陸。全世界無一個國家ê名叫作「大陸」。
無疑誤十月二七,中國國台辦tī例行記者會中,發言人馬曉光hông問起tsit項代誌,伊回應講「我先beh問伊到底是siáⁿ-mih人?伊ê祖先是siáⁿ-mih人?伊ê家族ùitó位來ê?伊流ê血是siángê血?對tsit種背祖叛(poān)宗ê人,實在無值得評論。伊不過是為tio̍h求乞一官半職所表演ê一場鬧劇而已ah!」
十月二七下晡,內政部次長兼中央流行疫情指揮中心副指揮官陳宗彥,tī家己ê面冊發文講:我身上ê血是ùi我ê父母來ê,感謝我ê父母hō͘我有熱愛民主自由人權ê基因,tītsit個海洋國家有真tsēùi世界各國ê人來tsia奮鬥phah拚,染色體裡有包容差異、尊重無仝、疼惜弱勢、協力互助ê成分,我kah阮厝裡ê人lóng是台灣人,mālóng認為作台灣人真光榮。Tsit塊土地頂面有流過真tsē先輩ê鮮血kah青春,in為tio̍h自由民主、公平正義ê不屈服kah勇敢,tio̍h是台灣ê印記,若是面對威迫kah欺壓,tio̍h屈服ah是驚惶軟nō͘才是背祖。我願意為tio̍h台灣不斷努力、持續phah拚,m̄是因為siáⁿ-mih血統,是因為認同。
自早福建、廣東ê人生活困苦,不得已「過番」—去南洋討thàn,因為認真phah拼、辛苦粒積,幾代了後真tsēlóng變成小財主。In上大ê缺點是過家己ê生活,完全無認同生活ê土地,經過幾代猶看無起當地人叫人是「番á」、bē愛學當地語言講he是「番話」,自認為koân人一等。不過,社會若發生動亂,tio̍h一定引起「反華」,搶、phah、刣華人。東南亞唯一無反華ê國家是泰國,潮州人移民去hia,一代傳一代完全作到「入鄉問俗」,隨時改泰國名、學泰國話,kah泰國人過仝款ê生活。歷史上有真tsē位泰國總理kah各部部長有華人血統,但是in絕對bē講。幾年前有中國記者假gâu、愛展風神,報導一位出名ê政治人物講伊ê阿公是ùi中國潮州移民來ê。引起當事人相當ê不滿kah困擾。
陳宗彥問講:大陸是tó一國,到底是背siáⁿ-mih祖?叛siáⁿ-mih宗leh? (211112)