《Lahjih寓言》

| | | 轉寄

041_tshiám, 烏鴉á嘴ta



thiⁿ-khì(天氣) iām-jua̍h(炎 熱)o͘ - a(烏鴉) á tshuì() ta, siūⁿ() bueh lim tsuí() tsí() khuah() ,m̄-koh () khe-tsuí(溪 水)() tsuí-khut(水 窟)i() tshōe lâi() tshōe khì()huat-hiān(發 現) tsit-kâi kiâm() tôa-á àng()tshuì() sè-sè(細細)tō͘() tuā-tuā(大 大)lāi-bīn(內 面) () puàⁿ() àng() tsuí() 。Bueh ián,ián bē () ;bueh lim,lim bē-tio̍h,taⁿ, jû-hô(如何) () ()

o͘ - a(烏鴉) á tián() khiáu-khì(巧 氣)kuáⁿ-kín(趕 緊) () tsio̍h-thâu(石 頭) á, tsi̍t() lia̍p() tsi̍t() lia̍p() tàn lo̍h-.khì(落去)tshing-tsúi(清 水) phû() kàu() àng() á tshuì() ,tsiâⁿ kán-tan(簡 單) ,lim-tio̍h tsuí() ah。

gū - ì(寓意)kái-kuat(解 決) tāi-tsì iōng-sim(用 心) siūⁿ()su-khó(思考) seⁿ() khiáu-khì(巧 氣)ū() khiáu-khì(巧 氣) to̍h ē kán-tan(簡 單) kái-kuat(解 決) tāi-tsì。

註解:
嘴ta(tshùi-ta):[口渴]
烏鴉á(o͘-a-á)[巨嘴鴉Large-billed Crow]
lim水止渴(啉tsúi tsí-khuah):[喝水止渴]
水窟(tsúi-khut):[水坑]
tshōe來tshōe去(tshōe-lâi-tshōe-khì):[找來找去]
tsit-kâi:[一個]
鹹tôa-á(kiâm-tôa-á)/醬鹹(tsiùⁿ-kiâm):[醃漬食物的通稱]
肚(tó͘):[肚子]
ián(ián):[二人角力,將對方摔倒]
taⁿ(今):[現在]
tàn落去(掞-.lo̍h-khì):[丟下去]