077 tshám, 苦楝á kah苦楝舅
tâioân loân tshiū khuihue súitangtang, tsin tshiaⁿiāⁿ, i tsiok ài tsia̍hkhó͘ lēng á ê
tāuhū , kiòkhó͘ lēng á tio̍h ài kiò i 「 a kū 」。 ū lâng mn̄g khó͘lēng á:
「 tâioân loân tshiū tsintsiàⁿ sī lín a kū hio͘h?」 khó͘lēng á kámkak tsin
tshiòkhue :「 khó͘lēng á sī khó͘lēng á, tâioân loân tshiū sī tâioân loân tshiū ,
hō͘siōng bô tītāi,m̄koh tsū tsiông ū lâng kiò i khó͘lēng kū liáuāu , i to̍h tsiok
hiaupai, sìkè kóng i sī goán khó͘lēng á ê a kū 。」
㊣ gûì : tsūsìn tsò kakī; pí lâng khah gâu,m̄ bián hiaupai。
註解:
苦楝á(khó͘-lēng-á):無患子目 Sapindales楝科 Meliaceae楝屬
Melia苦楝 M. azedarats
苦楝舅(khó͘-lēng-kū):無患子目 Sapindales無患子科 Sapindaceae
欒樹屬 Kuelreuteria臺灣欒樹 K. elegans
súi-tang-tang(媠噹噹):[形容非常漂亮]
食豆腐(tsia̍h-tāu-hū):[佔便宜]
笑詼(tshiò-khue):[好笑的話題]
無tī-tāi(bô底代):(無關連)