《台語荒漠甘泉(全羅版)》 |
| | | 轉寄 |
Tsiaⁿ ge̍h tsa̍p-pueh (It ge̍h tsa̍p-pueh ji̍t)
"Kám-siā Siōng-tè, siông-siông tī Ki-tok tik-sìng, lâi tsuè-thâu tshuā guán," (Ṳ Ko-lîm-to 2:14)
Siōng-tè siông-siông tī khuàⁿ sī teh-beh sit-pāi ê sî, tit-tio̍h tuā-tuā ê sìng-lī. Ti̍k-jîn siông-siông siūⁿ i sī sìng-lī lah, nā-sī Siōng-tè ín-tsún án-ni huat-sing, jiân-āu I ê kài-ji̍p, tsiong tuì-ti̍k ê tsok-uî tsuán-lìn-tńg, tuì-ti̍k piáu-bīn ê sìng-lī suah uân-tsuân bô-khì. Ná Sìng-king só͘ kóng, “To̍k-to̍k pháiⁿ-lâng ê tō-lō͘, hō͘ i uan-khiau.” (Si-phian 146:9) Kiat-kó I hō͘ lán ê sìng-lī tshiau-kè lán só͘ tsai, só͘ siūⁿ ê.
Saⁿ ê Hi-pik-lâi tshing-liân siū hiat tī hé-iô ni̍h ê kò͘-sū sī tāi-ke só͘ si̍k ê lē. Ti̍k-jîn, beh hāi in ê lâng, piáu-bīn sī sìng-lī, in-uī íng-ua̍h ê Siōng-tè ê po̍k-jîn hián-jiân sī su lah. Lán mā ū tsit luī ê king-li̍k, lán siū phah pāi, tuì-ti̍k teh huaⁿ-hí. Lán thang thui-siūⁿ Tān-í-lí ê tsit saⁿ ê pîng-iú só͘ siū ê tá-kik sī juā-tsiâⁿ tshim. Tī tuì-ti̍k ê bīn-tsîng siū hiat ji̍p hé-iô lāi, tuì-ti̍k teh khuàⁿ in beh siū sio sí. Bô phah-sǹg saⁿ lâng tī hé tiong kiâⁿ-lâi, kiâⁿ khì, lóng bô tāi-tsì, bô siū-sio, hō͘ tuì-ti̍k bīn suah lik-sik, tuā kiaⁿ. Nî-pò͘-kah-nî-sat ông hā-līng in tshut-lâi, beh hāi in ê lâng “saⁿ-kap tsū-tsi̍p, khuàⁿ-kìⁿ hit saⁿ-lâng, hé bô la̍t thang hāi in ê sing-khu, in ê thâu-mn̂g iā bô sio-tio̍h, saⁿ-khò͘ bô piàn-uāⁿ, in iā lóng bô tshàu-hé-bī….. in-uī bô pa̍t ê Siōng-tè uē kiù lâng tshin-tshiūⁿ án-ni.” (Tān-í-lí 3:27,29)
Piáu-bīn khuàⁿ sī sit-pāi, kiat-kó sī kî-tsik-sìng ê sìng-lī.
Ká-sú tsit saⁿ lâng bīn-tuì kiông ê tuì-ti̍k sit-khì sìn-sim kap ióng-khì, huat uàn-giân, “Uī-sím-mi̍h Siōng-tè bô beh kiù guán thuat-lī hé-iô!” In it-tīng siū sio sí, Siōng-tè iā bô tit-tio̍h îng-iāu. Kin-á-ji̍t lán tú-tio̍h tuā tshì-liān ê sî, bo̍h-tit sîng-jīm í-king sit-pāi, huán-tńg khò sìn-sim, thong-kè Tsú, lán beh khah iâⁿ. In-uī I beh hō͘ lí “Tik-sìng kàu ū tshun” (Lô-má 8:37), hit ê îng-kng ê sìng-lī tsiū beh tshut-hiān. Siōng-tè hō͘ lán tú-tio̍h kok-tsióng ê khùn-kíng, sī beh hō͘ lán ū ki-huē ha̍k-si̍p, tshau-liān lán ê sìn-sim ê ki-huē, tuì án-ni, tuà hō͘ lán tuā ê tsiok-hok, I ê miâ iā tuā-tuā tit îng-kng. --- tuì “O-ló ê sing-ua̍h”
Sit-pāi kap sìng-lī uē iô-tshíⁿ lāi-sim, huat-tshut îng-kng,
Hong tshe Tuā tshiū, tshiū-ki ná tshun tn̂g,
Tshiū-kun tìng ji̍p-thô͘ ná tshim, ná hn̄g.
King-kè tuā thòng-siong ê lîng, o-ló siaⁿ buē tn̄g,
Khó͘-lān khui-khuah sim-lîng, khuài-lo̍k lo̍k-hn̂g.
附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hong-bô͘ Kam-tsuâⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(06-235-6277分機(122~124) , e-mail:bo͘k@pctpress.com