《台語荒漠甘泉(全羅版)》 |
| | | 轉寄 |
Jī ge̍h jī-tsa̍p-gō͘ ji̍t
"Kìⁿ-nā lín ê kha-tsiúⁿ só͘ ta̍h ê tuē, Guá lóng siúⁿ-sù lín," (Iok-su-a 1:3)
Tû liáu tē-lí siōng, Ki-tok ê hok-im iáu buē kàu ê tē, tī lán bīn-tsîng iáu ū buē tshú-tio̍h, bô ta̍h-tio̍h Thiⁿ-pē só͘ ìng-ún ê tē. Thiⁿ-pē tuì Iok-su-a kóng,” "Kìⁿ-nā lín ê kha-tsiúⁿ só͘ ta̍h ê tuē, Guá lóng siúⁿ-sù lín." (Iok-su-a 1:3) Liáu-āu I uī tsit ê “ìng-ún ê tē” tīng pian-kài (Iok-su-a 1:4). Sì-bīn ê tē lóng sio̍k Í-sik-lia̍t, tsóng-sī ū tsi̍t ê tiâu-kiāⁿ: Tuì tang, sai, lâm, pak khì, īng ka-kī ê kha khì niû tshut-lâi, ta̍h tshut-lâi.
Khó-sioh Í-sik-lia̍t lâng só͘ niû tshut lâi ê tē bô kàu Siōng-tè só͘ ìng-ún ê saⁿ-hun-tsi-it. In īng kha ta̍h tshut-lâi ê, niû juā tsuē, só͘ tit ê, iā hiah tsuē.
Pí-tik hō͘ sū 1 tsiuⁿ 4 tsat án-ni kóng, I “í-king ū pó-puè kap ki̍k tuā ê ìng-ún siúⁿ-sù lán.” Siōng-tè ê ìng-ún ê tē khai-hòng tī lán bīn-tsîng, ài lán khì tit-tio̍h. Lán pit-su īng sūn-ho̍k ê sìn-sim ê kha-pō͘, īng tiong-sim si̍t-tsiān khì niû tsit ê tē, tsiah uē thang tit-tio̍h i.
Lán tiong-kan ū juā tsuē lâng hōng Ki-tok ê miâ khì the̍h tio̍h Siōng-tè só͘ ìng-ún ê ah? I ìng-ún ê tē sī suí koh hó ê tē, ài īng sìn-sim, īng kha hiòng tang, hiòng sai, hiòng lâm, hiòng pak khì kiâⁿ-ta̍h tshut-lâi tsiah uē tit-tio̍h.
Lán ài tsìn-ji̍p koh the̍h tio̍h tse sio̍k lán tsuân-pō͘ ê sán-gia̍p mah? Giâ ba̍k ǹg tang sai lâm pak khuàⁿ, thiaⁿ Siōng-tè ê uē kóng, “lí só͘ khuàⁿ-kìⁿ it-tshè ê tuē, Guá lóng beh hō͘ lí,” (Tshòng-sè-kì 13:15) --- Arthur Tappan Pierson
Iû-tāi tsi-phài ê lâng, kha só͘ ta̍h ê tē, lóng sio̍k Iû-tāi; Piān-ngá-bín tsi-phài ê lâng, kha só͘ ta̍h ê tē lóng sio̍k Piān-ngá-bín; án-ni, muí tsi̍t ê tsi-phài kha só͘ ta̍h ê tē, iā lóng beh sio̍k in. Hit ê tē beh tsuè in ê sán-gia̍p. In kám uē huâi-gî, siūⁿ tio̍h tsit ê tē kiám sī tsin-tsiàⁿ sio̍k tī in ê mah?
Ū tsi̍t ê lāu o͘-lâng tit-tio̍h Thiⁿ-pē tuā un án-ni kiàn-tsìng. Ū lâng mn̄g i, “Tān-í-lí, lí tsáiⁿ-iūⁿ tī sìn-sim sing-ua̍h tiong, hián-tshut tsiah-ni̍h tuā ê huaⁿ-hí, khuài-lo̍k kap pîng-an?” I huê-tap kóng,”Guá uân-tsuân the̍h tio̍h Thiⁿ-pē só͘ uí-tāi, pó-puè ê ìng-ún, guá tit-tio̍h só͘ ìng-ún ê it-tshè, guān îng-iāu kui-tī I!” Uē lia̍h tio̍h Siōng-tè só͘ ìng-ún ê lâng lóng tsai, ìng-ún tiong it-tshè ê hong-sīng lóng sī i ê. --- tuì “Sìn-sim”(Faith Papers)
Ing-kok tsìng-tī-ka, iā sī guā-kau-ka Sa-lí-su-bú-lì (Salisbury), tng lâng phue-phîng i si̍t-bîn-tē khòng-tiong tsìng-tshik ê sî, I huê-tap kóng, “Tsu-uī sing-siⁿ, tshiáⁿ the̍h tsi̍t tiuⁿ khah tuā ê tē-tô͘ lâi.”
附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hong-bô͘ Kam-tsuâⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(06-235-6277分機(122~124) , e-mail:bo͘k@pctpress.com.tw