《台語荒漠甘泉(全羅版)》

| | | 轉寄

"Tsi̍t lia̍p be̍h"

listen



Tsa̍p-it ge̍h tsa̍p-sì (Tsa̍p-it ge̍h tsa̍p-sì ji̍t)

"Tsi̍t lia̍p be̍h bô lo̍h tī tuē-ni̍h lâi sí, tsiū iû-guân tsi̍t lia̍p nā-tiāⁿ; sí tsiū kiat-si̍t tsuē-tsuē." (Iok-hān 12:24)

Tī Bí-kok Mâ tsiu (Massatsusetts) North Hampton ê só͘-tsāi, ū tsi̍t uī kó͘-ló ê bōng-tē, Bí-kok khai-thok sî-kî ê suan-kàu-su David Brainerd tâi tī hia. Tī Tsú-āu 1747 nî, hit-sî i tsí-ū 29 hè tio̍h-tio̍h hì-lô kè-sin. I ê bōng ê piⁿ-á, ū Tong-sî Bí-kok tshing-kàu sîn-ha̍k-ka Jonathan Edwards ê tsa-bó͘-kiáⁿ, Jerusha Edwards ê bōng. David Brainerd tsin ài Jerusha Edwards, in í-king tīng-hun, tān-sī kiat-hun ê kî iáu-buē kàu i tsiū kè-sin khì.

Siūⁿ khuàⁿ-māi, kap hit ê tshing-liân ê suan-kàu-su ê sí-thé tsuè-hé tâi tī bōng nih ê, ū sím-mi̍h uī Ki-tok ê tsin-tō só͘ huat ê hi-bōng, kî-thāi, ǹg-bāng. Tī hit-sî tsí-ū huê-ik, kap kuí tsa̍p ê lâi sìn kui Tsú ê Ìn-tē-an lâng nā-tiāⁿ! Tsóng-sī hit-uī uí-tāi ê tshing-kàu sîn-ha̍k-ka, Jonathan Edwards, pún hi-bōng David Brainerd uē thang tsuè i ê kiáⁿ-sài, tsiū tsiong David Brainerd tsit uī tshing-liân lâng té-té ê it-sing siá tsuè tsi̍t pún sió tsheh. Tsit pún tsheh tshin-tshiūⁿ huat nn̄g ki si̍t, pe kè tuā hái-iûⁿ, kàu Kiàm-kiô (Cambridge) tāi-ha̍k tsi̍t ê ha̍k-sing miâ-kiò Henry Martyn ê tsu-toh-á tíng.

Khó-lîn ê Henry Martyn! I siū hó ê kàu-io̍k, ū tsâi-huâ, ū hó ê tsiân-tô͘. I khuàⁿ liáu hit pún David Brainerd ê sing-pîng tuān, siū kám-kik kàu sìⁿ-miā lóng buē-kò͘-tit. Āu-lâi tī 1812 nî, i tuì Ìn-tō͘ beh huê Ing-kok, i kiám ū sím-mi̍h tuā ê sîng-tsiū? I ê kiān-khong tsin bái, tuà-pīⁿ ǹg pak kàu Thó͘-ní-kî (Turkey) kūn O͘-hái ê Tokat siâⁿ, huat sio, tó tī tsi̍t-tui ê bé-uaⁿ ē jia-teh, tsiū sí tī hia, tsiah saⁿ-tsa̍p-it hè.

Tsiah ê "lōng-huì-tiāu" ê sìⁿ-miā ū sím-mi̍h bo̍k-tik? Tuì tshing-liân ê David Brainerd ê bōng, kàu O͘-hái piⁿ Henry Martyn ê bōng, suah hing-khí liáu hiān-tāi suan-kàu-su ê tuā-kun. --- Leonard Woolsey Bacon


Ū sím-mi̍h sua-bô͘, á tuā-hái, Lí kā guá tshe-khián?
Hia ū tshiū ài tshò, ū tē ài khai-tián,
Tuà Lí ê tsi̍t-pé tsíng-tsí, iā tī hn̄g-hn̄g ê sim-tiân,
Ti̍t-kàu siu-sîng pah-pē, lâi iúⁿ-tshī Tsú kiáⁿ-jî khong-kiān.

Pē ah! Kā guá kóng sua-bô͘ tuā-hái juā-tuā?
Sī Lí ê kang-tiâⁿ mah? Uí-tāi ê Siōng-tè, tshe guá!
Sui-bóng guá ê thé tó-tī hiong-bíng ê hái-lōng nuà,
Pē ah! Tsiap-siū guá tī tiong-sìn-tsiá ê tsè-tuâⁿ.


附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hong-bô͘ Kam-tsuâⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(06-235-6277分機(122~124) , e-mail:bo͘k@pctpress.org