《台語荒漠甘泉(全羅版)》 |
| | | 轉寄 |
Tsa̍p-jī ge̍h tshue-gō͘ (Tsa̍p-jī ge̍h gō͘ ji̍t)
"Iâ-hô-hua ah, guá tsai lâng ê lō͘, m̄-sī tuì ka-kī; kiâⁿ-lō͘ ê lâng ia̍h buē tsú-ì ka-kī ê kha-pō͘." (Iâ-lī-bí 10:23)
"tshuā guá tī pîⁿ-tháⁿ ê lō͘." (Si-phian 27:11)
Tsin tsuē lâng beh tsí-hui Siōng-tè, bô tsiong ka-kī kau hō͘ Siōng-tè. In ài Siōng-tè tsí-sī lō͘, khiok m̄ tsiàu I só͘ tsí-sī ê lō͘ kiâⁿ. --- Madame Guyon
Guá kóng, "Hō͘ guá kang-tsok tī hiong-tshuan ",
Siōng-tè kóng, "M̄-sī, tī to͘-tshī suan-thuân",
Guá kóng, "Hia bô hue thang suán",
I kóng, "Bô hue tān-sī ū îng-kuan."
Guá kóng, "Tān-sī thiⁿ sī o͘-o͘ bô khuán,
Lóng-tsóng bô, tsí-ū tshá koh luān."
Tān-sī I siong-sim tshe guá tńg-huán,
"Iáu ū tsuē-huān."
Guá kóng, "Tān-sī khong-khì lah-sap buán-buán,
o͘-ian jia-tsa̍h ji̍t-thâu put-tuān."
I huê, "sim-lîng ū pīⁿ bô tsuân,
Hia ê kang-tsok iáu-buē uân."
Guá kóng, "Guá siàu-liām kng-guân,
Pîng-iú iā siàu-liām guá, in thuân",
I huê-tap "Kim-mî kuat-tīng hō͘ lí suán,
Sī guá siàu-liān lí á-sī in khah kuân."
Guá tshíng-kiû su-iàu sî-kan lâi phuàⁿ-tuàn,
I kóng, "Hiah oh tshâi-kuat ê khuán?"
Tī thian-tông sī bô khùn-lân, bô hun-luān,
Nā uē kun-tè Tsú kha-pō͘ tsuán."
Guá khuàⁿ tshân-iá hiong-tshuan,
Kian-kuat bīn-tuì to͘-tshī ê luān,
I kóng, "Guá ê kiáⁿ ah, sī lí sim-guān?
Bô ài hue ài îng-kuan?"
I lia̍h-tiâu guá ê tshiú-uán,
I ji̍p-tī guá sin-thé kok khì-kuan.
Guá tsiap-siū sîn-sìng ê kng kuán
Tī tsit ê tō-lō͘ guá tsîng só͘ huán-puān. --- George MacDonald
附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hong-bô͘ Kam-tsuâⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(06-235-6277分機(122~124) , e-mail:bo͘k@pctpress.org