《台語荒漠甘泉(全羅版)》 |
| | | 轉寄 |
Saⁿ ge̍h tshue la̍k (Saⁿ ge̍h la̍k ji̍t)
“Nā-sī guán pîng-sò͘ teh ǹg-bāng ê, tsiū-sī hit-ê beh sio̍k-huê Í-sik-lia̍t ê;” (Lō͘-ka 24:21)
Tse sī tī khì Í-má-ngó͘ ê lō͘-tiong, nn̄g ê ha̍k-sing kap Iâ-so͘ tâng kiâⁿ ê sî, só͘ kóng ê uē. Guá uī-tio̍h in lâi iu-siong, in-uī in bô kóng tshut “guán iáu teh ǹg-bāng”, in kan-taⁿ kóng “guán pîng-sò͘ teh ǹg-bāng” piáu-sī in í-tsîng ū ǹg-bāng, hiān-tsāi tsiū bô-khì lah, Iâ-so͘ í-king siū tìng-sí tī si̍p-jī-kè lah. Ǹg-bāng sit-khì lah. In ê sim í-king tshuì-khì lah. In khiok m̄-tsai kap in saⁿ tâng-kiâⁿ ê, tsiū-sī Iâ-so͘ pún-sin, sī in só͘ ǹg-bāng ê, sī ua̍h-ua̍h teh kap in kóng-uē. Guá tsin ǹg-bāng in uē kóng-tshut, sui-jiân sū-tsîng huat-sing, sī kap in só͘ ǹg-bāng ê, sio tuì-huán, in bô beh hòng-khì, ū sìn-sim, it-tīng iáu uē tú-tio̍h I (Iâ-so͘), tsiàu I í-tsîng só͘ tuì in kóng ê uē. Bo̍k-kuài Iâ-so͘ tuì in kóng “Bû-ti ê lâng ah, sian-ti só͘ kóng it-tshè ê uē, lín ê sim tsáiⁿ-iūⁿ hiah-oh sìn ah!” (Lō͘-ka 24:25)
Huán-tò-tńg lâi siūⁿ lán pún-sin, lán sī-m̄-sī iā uē tshin-tshiūⁿ in kóng m̄-tio̍h ê uē. Lán ê sin-piⁿ it-tshè ê mi̍h-kiāⁿ thang sit-khì, bô khì, tsóng-sī m̄-thang kóng-uē sit-khì sìn-sim, suah sit-lo̍h Siōng-tè ê tsin-lí kap thiàⁿ-thàng. Hi-bāng lán bô tshin-tshiūⁿ tsit nn̄g ê ha̍k-sing só͘ kóng, “guán pún-lâi siong-sìn, ǹg-bāng” á-sī “guán bat siong-sìn, bat ǹg-bāng”, lán beh án-ni kóng, “guán hiān-tsāi iā siong-sìn, iā ǹg-bāng”, kap “guán íng-íng-uán-uán teh siong-sìn, teh ǹg-bāng.”
Jua̍h-thiⁿ un-luán iū kong-hui,
Tuā-tshiū suè-ki hue-luí khui,
Kìⁿ-tio̍h muá-muá-sī muî-kuì,
Guá siong-sìn Tsú tuā un-huī.
Tang-thiⁿ muî-kuì-hue bô-khì,
Hân-líng hong-hûn phiàn muá thiⁿ,
Bô koh ióng-kám siong-sìn I,
Sìn-sim hô-tíng suè, hi-bî.
--- Tang hong tiong ê tsiáu-á kua
附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hong-bô͘ Kam-tsuâⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(06-235-6277分機(122~124) , e-mail:bo͘k@pctpress.org