《台語荒漠甘泉(全羅版)》

| | | 轉寄

"Tī hé tiong, îng-kng Iâ-hô-hua"

listen
Sì ge̍h tshue-saⁿ (Sì ge̍h saⁿ ji̍t)

“In-uī án-ni lín tio̍h tī tang-hng (iā huan-tsuè ‘tī hé tiong’) îng-kng Iâ-hô-hua; tī tsiah ê hái-sū îng-kng Iâ-hô-hua Í-sik-lia̍t Siōng-tè ê miâ.” (Í-sài-a 24:15)

Tsù-ì tíng-bīn ê king-tsat ū tsi̍t-jī suè-suè, bô tsù-ì tio̍h ê jī: “tī”! Ū tsin-tsuē lē, Siōng-tè bô ài hō͘ I ê sìng-tô͘ tú-tio̍h hé, hé uē kā lâng sio siong, sio thiàⁿ. Tsóng-sī lán ‘tī’ ta̍k-iūⁿ khó͘-lān tiong iā beh îng-iāu Tsú.

Tuì tsit-tsióng ê tō-lí, lán tī hé-iām tiong, iā tio̍h îng-kng I. I iông-ún tshì-liān lîm-kàu lán, hō͘ lán beh king-li̍k tio̍h uân-uân tsuân-tsuân ê sìn-sim, siong-sìn I ê hó-ì kap tsin-si̍t ê thiàⁿ-thàng. Tuì hé-tiong king-kè āu, lán tuì kok-tsióng sū uē koh-khah o-ló Tsú.

Tuì hé-tiong king-kè, sī su-iàu tsin tuā ê sìn-sim, nā-sī sió-sìn ê lâng uē sit-pāi. Lán tik-khak tio̍h tī hé-tiong tit sìng-lī. --- Margaret Bottome

Sìn-sim sī tī tsi̍t-ê lâng tú-tio̍h khùn-lân ê sî tsiah uē hián-lō͘ tshut-lâi. Siū lâng hiat tī hé-tiong ê “Sa-tik-la̍h, Bí-suah, A-pik-nî-ko”, tsit saⁿ lâng tng lī-khui hé ê sî, lóng bô kái-piàn, kap guân-lâi tâng-khuán, tsí-sī khún-pa̍k in ê só bô khì nā-tiāⁿ. Pē Siōng-tè tī lán ê khó͘-thàng ê tshì-liān hé-lô͘ tiong, iā uē kái-tû lán ê só-liān.

Tsit saⁿ lâng tuì lia̍t-hé tiong king-kè, lóng bô siū siong, sin-tsiūⁿ liân khí-phā iā bô. Hé bô la̍t thang siong in ê sin-khu, thâu-mn̂g iā bô tshàu-ta, saⁿ iā bô piàn sik, lóng bô tsi̍t-tiám-á tshàu-hé-ta bī. (Tān-í-lí 3:27)

Tsi̍t ê ki-tok-tô͘ ing-kai án-ni kiâⁿ-tshut hé ê tshì-liān lô͘ --- só-liān kái-tû, sin-thé bô siū hé-iām siong-hāi.

“Tuì lāi-bīn lâi tuā-tuā khah-iâⁿ i.” (Ko-lô-se 2:15)

Tsin-tsiàⁿ ê sìng-lī tsiū-sī, tī phuà-pīⁿ tiong iâⁿ-kè phuà-pīⁿ; tī beh sí ê sî tshiau-ua̍t sí-bông; tī gi̍k-kíng tiong khik-ho̍k gi̍k-kíng. Siong-sìn guá, khak-si̍t ū tsi̍t ê li̍k-liōng, tī tshiong-tu̍t tiong hō͘ lán uē khah-iâⁿ.

Tng lán ta̍t-kàu tī kuân ê só͘-tsāi, huê-thâu khuàⁿ lán só͘ kiâⁿ ê lō͘, lán beh tshiùⁿ sìng-lī ê kua. Tng lán sàn-tshiah ê sî, uē hō͘ lâng hù-jū, lâng iā beh khuàⁿ lán sī hù-tsiok, lán í-king tī sàn-tshiah tiong khah-iâⁿ sàn-tshiah.

Ki-tok tī I ê siū bú-jio̍k tiong, jím-nāi tik-sìng, lán iā beh tī siū lâng bú-jio̍k tiong, jím-nāi tit sìng-lī. --- Margaret Bottome

Khuàⁿ-tio̍h tsi̍t ê siū khó-giām, siū tāng-tàⁿ, sim iû-guân sī khuài-lo̍k, lán kiám buē him-suān i? Khuàⁿ-tio̍h siū ín-iú, bô sit-bê, lâi tik-sìng, lán kiám bô kám-jiám i ê ing-hiông khì-khài? Khuàⁿ-tio̍h tsi̍t ê kap lí tâng-kiâⁿ, sin-thé sue-lám, tsîng-sîn kian-kiông, lí ê sim kiám bô kám-tōng, kap i saⁿ-kap kong-îng?

Tsiah ê lóng-sī tuā-tuā kiàn-tsìng Siōng-tè un-tián ê li̍k-liōng! --- John Henry Jowell

Tng ta̍k-hāng mi̍h lóng-tsóng teh hāi,
Sìⁿ-miā iô tī pho-lōng tuā hái,
Lí sī-m̄-sī Siōng-tè só͘ ì-ài,
Buán-tsiok, an-tsīng, tsū-iû tsū-tsāi?


附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hong-bô͘ Kam-tsuâⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(06-235-6277分機(122~124) , e-mail:bo͘k@pctpress.org