《台語荒漠甘泉(全羅版)》

| | | 轉寄

"Kan-lân tiong o-ló"

listen
Saⁿ ge̍h jī-saⁿ (Saⁿ ge̍h jī-tsa̍p-saⁿ ji̍t)

"In īng kau-tsiàn ê sî só͘ tshiúⁿ ê mi̍h, tshú i lâi hiàn, thang siu-tsíng Iâ-hô-hua ê tiān." (I Li̍k-tāi-tsì-lio̍k 26:27)

Tē tshim ê só͘-tsāi, tsûn-tsāi ū tsin-tuā bu̍t-tsit ê li̍k-liōng, tshin-tshiūⁿ muî-khòng. Thô͘-thuàⁿ (muî) sī kó͘-tsá tshiū-nâ siū ko-un kap ap-li̍k só͘ sán-sing. Siāng-khuán, lîng-sìng ê li̍k-liōng iā sī tsûn-tī sìⁿ-miā ê tshim-tshù, sī tuì só͘ siū, só͘ buē thang liáu-kái ê thòng-khó͘ lâi sán-sing ê.
Ū tsi̍t-ji̍t lán beh liáu-kái, tī khó-giām tiong só͘ tit ê tsiàn-lī-phín, sī beh īng tsuè pang-tsān kî-thaⁿ tâng-kiâⁿ thiⁿ-lō͘ ê tâng-phuāⁿ, sìng-lī lâi kàu thiⁿ-siâⁿ. Ài-tsai, pang-tsān lâng ê hong-huat pit-su tuì siū-khó͘ tik-sìng ê king-li̍k khì ha̍k-si̍p. Nā-sī tsí-ū ai-thàn, huat uàn-giân, thò͘ tuā-khuì, tuì sím-mi̍h lâng lóng bô lō͘-īng.
Pó-lô kàu ta̍k só͘-tsāi só͘ thuân ê sī sìng-lī ê o-ló, m̄-sī sí-sit ê iu-siong. I siū ê khó͘-lān ná tsuē, i ê sìn-khò ná tshim, huaⁿ-hí iā ná tuā. I kóng, "Tsiū nā īng lín ê sìn tsuè tsè-mi̍h lâi ho̍k-sāi, guá tsuè kuàn-tiān tī hit tíng-bīn, guá sī huaⁿ-hí, iā kap lín tsìng lâng saⁿ-kap huaⁿ-hí." (Hui-li̍p-pí 2:17) Tsú ah, pang-tsān guá tī kin-á-ji̍t tuì só͘ huat-sing tī guá ê it-tshè ê sū tit-tio̍h li̍k-liōng. --- tuì "Tī tē ná tī thiⁿ"

I khǹg guá tī lông-á-lāi,
Lī-khui hue-hn̂g hn̄g-hn̄g ê só͘-tsāi,
Tsóng-sī guá beh tshut siōng suí ê kua-siaⁿ,
In-uī I tsiong guá hē tī hia.
Guá bô beh īng si̍t lâi tsing lông-á hō͘ I pháiⁿ,
Nā-sī tī lông-á-lāi sī Tsō-bu̍t-tsú só͘ ì-ài,
Tsóng-sī guá ê kua-siaⁿ beh ta̍t-kàu thiⁿ,
Ná tshiùⁿ, im-liōng ná ke-thiⁿ.

附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hong-bô͘ Kam-tsuâⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(06-235-6277分機(122~124) , e-mail:bo͘k@pctpress.com.tw