《台語荒漠甘泉(全羅版)》

| | | 轉寄

"Sìn-sim ê khuì-la̍t"

listen

La̍k ge̍h tshue-pueh (La̍k ge̍h pueh ji̍t)

"In-uī kìⁿ-nā tuì Siōng-tè siⁿ ê khah-iâⁿ sè-kan; iā hit ê só͘-í bat khah-iâⁿ sè-kan ê tsiū-sī lán ê sìn." (I Iok-hān [it-su] 5:4)

Nā kā tsù-ì, jîn-sing tō-lō͘ tiong, muí tsi̍t ê uat-kak, muí tsi̍t ê tńg-uat ê só͘-tsāi, lóng uē tú-tio̍h beh tua̍t-khì i sìng-lī kap sim tiong an-lîng ê sū huat-sing. Sat-tàn bô hòng-khì beh bia̍t beh khi-phiàn Siōng-tè kiáⁿ-jî ê jīm-hô kang-tsok. Tī jîn-sing ê lō͘ muí tsi̍t tsām, tio̍h ài khuàⁿ khuân-kíng ê khì-hāu, ài jīn-tshing ka-kī ê tshù-kíng.
Lí nā án-ni tsù-ì, tsiū uē ki̍p-sî piáu-hiān tshut lí kian-kuat ê sìn-sim, tuì hit ê beh hō͘ lí sit-pāi ê tshuì-lāi tshiúⁿ tò-tńg lâi sìng-lī.
Bô-lūn tsîng-hîng juā o͘-àm, juā kan-lân, sìn-sim lóng uē kái-piàn i. Tng su-iàu tsin-tsiàⁿ sìn-sim ê sî-khik, tsuân-sim uá-khò Siōng-tè, I it-tīng uē kín-kín kái-piàn lí ê khuân-kíng.
Siōng-tè iáu tī I ê pó-tsō tsiáng-kuân, tsí-iàu lán sìn-khò I, I uē tī tsi̍t ba̍k-nih-kú tuì sit-pāi tsuán-huà tsuè sìng-lī.

Siōng-tè sī tsuân-lîng! I uē tsín-kiù,
Muí tsi̍t sî, sìn-sim beh sîng-tsiū,
Khah-iâⁿ kiaⁿ-hiâⁿ, tsuē-ok, pi-siong kap tam-iu,
Sī lán sìn Siōng-tè tsuân-lîng ê siúⁿ.

Tuì Siōng-tè ū sìn, ji̍t-kng phó͘-tsiò,
Sui-jiân kim-ji̍t ū hûn jia tio̍h,
I ê sim teh kè-uē lí guá ê tō,
Tuì Siōng-tè ū sìn-sim, íng-uán sìn-khò.

Lí ū sìn-sim, íng-uán m̄-bián kiaⁿ, m̄-bián lún-neh.Bô-lūn tī sím-mi̍h só͘-tsāi tú-tio̍h tuā mô͘-kuí,lóng uē té-khòng i. --- tuā tsiong-kun Ferdinand Fots

附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hong-bô͘ Kam-tsuâⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(06-235-6277分機(122~124) , e-mail:bo͘k@pctpress.com.tw