Lí kóng lí sī tsúi tsò ê,
你 講 你 是 水 做 ê
Nā bô mā bē tiānn-tiānn lâu ba̍k-sái.
若 無 mā bē tiānn-tiānn 流 目 屎
Gúa kóng lí sī Tām-tsúi-hô lú-sîn,
我 講 你 是 淡 水 河 女 神
Tsù-tiānn ài lâu-kùe Kuan-im-suann,
注 定 ài 流 過 觀 音 山
Ta̍k kang tī hia ūi gúa tshiùnn-kua.
ta̍k kang tī hia 為 我 唱 歌
Nā bô
若 無
Âng-tshiū-nâ ê tsúi-pit-á mā ē koo-tuann.
紅 樹 林 ê 水 筆 仔 mā 會 孤 單
Tshūe bô tsē bangkah ê Ketagalan-lâng.
tshūe 無 坐 bangkah ê Ketagalan 人
Lí nā-sī Tām-tsúi-hô lú-sîn,
你 若 是 淡 水 河 女 神
Gúa tsiū-sī Kuan-im-suann,
我 就 是 觀 音 山
Khùann lí sái-lāng hong kap hōo,
看 你 使 弄 風 kap 雨
Khùann lí the tī gúa ê hing-khám-tsîng,
看 你 the tī 我 ê 胸 坎 前
Tiām-tiām-á thiann lí ūi gúa tshiùnn-kua.
tiām-tiām-á 聽 你 為 我 唱 歌
Lí nā sī Tām-tsúi-hô lú-sîn,
你 若 是 淡 水 河 女 神
Gúa tsiū sī khe-té ê hî,
我 就 是 溪 底 ê 魚
Múi tsi̍t-ê tshúan-khùi
每 一 個 喘 氣
Lóng sī lí.
lóng 是 你
Múi tsi̍t-ê tín-tāng
每 一 個 tín-tāng
Mā sī lí.
mā 是 你
--2004/05/10 乎我ê女神