13 Tāi-pi̍t ê si, kau hōo Ga̍k-kuann; tiāu, īng tē-pueh.
1a Iâ-hô-hua ah, Lí būe-kì-tit gúa, beh jūa-kú ah? Kàu íng-úan mah?
耶 和 華 啊,Lí 未 記得我,要 偌 久啊?到 永 遠 嗎?
1b Lí ng bīn m̄ khùann gúa, beh jūa-kú ah?
Lí 掩 面 不 看 我,要 偌 久 啊?
2a Gúa ê sim-sîn siūnn-lâi siūnn-khì,
我 的 心 神 想 來 想 去,
gúa ê sim thong-ji̍t iu-khóo kiông beh sí , beh kàu jūa-kú ah?
我 的 心 通 日 憂 苦 強 要 死,要 到 偌 久 啊?
2b Gúa ê tùi-ti̍k ko-sing iânn-kè gúa beh kàu jūa-kú ah?
我 的 對 敵 高 升 贏 過 我 要 到 偌 久 啊?
3a Iâ-hô-hua gúa ê Siōng-tè ah , kiû Lí khùann-kòo gúa, thiànn gúa,
耶 和 華 我 的 上 帝 啊,求Lí 看 顧 我,愛 我,
3b Hōo gúa ê ba̍k-tsiu kng-bîng bô ha̍p-úa ,
使 我 的 目 珠 光 明 無 合 倚,
kiann-liáu gúa khùn kàu sí , tsiū án-ni būe u̍ah.
驚 了 我 睡 到 死,就 按 呢 不 活。
4a Kiann-liáu gúa ê tùi-ti̍k kóng khí, “ Gúa khah-iânn i ; ”
驚 了 我 的 對 敵 講 起:「 我 較 贏 他;」
4b Kiann-liáu gúa ê kiû-siû tī gúa iô-tsuah ê sî , lâi huann-hí .
驚 了 我 的 仇 讎 在 我 搖 泏 的 時,來 歡 喜。
5a Tsóng-sī gúa úa-khò Lí tsû-ài ê iok-sok,
總 是 我 倚 靠Lí 慈 愛 的 約 束,
5b Gúa ê sim in-ūi Lí ê tsín-kiù lâi khùai-lo̍k.
我 的 心 因 為Lí的 拯 救 來 快 樂。
6a Gúa beh tshiùnn-kua o -ló Iâ-hô-hua;
我 要 唱 歌 讚 美 耶 和 華;
6b In-ūi I īng tūa-un khúan-thāi gúa.
因 為 祂 用 大 恩 款 待 我。