《台語荒漠甘泉(全羅版)》

| | | 轉寄

Kî-tó ê hong-sik

listen






Gō͘ ge̍h tsa̍p-saⁿ ji̍t

"in-uī lán m̄ tsai-iáⁿ tio̍h tsáiⁿ-iūⁿ kî-tó tsiàu só͘ ing-kai ê." (Lô-má 8:26)

Siông-siông Siōng-tè ê tap-hok ín-khí ki-tok-tô͘ sing-ua̍h-siōng tsin tsuē ê khùn-lân. Kî-tó ài jím-nāi, tsóng-sī I hō͘ lán tú-tio̍h oh ìng-hù ê lâng, hō͘ lán ê jím-nāi kàu hān-tō͘ buē tàng koh jím-siū. In-uī "huān-lān siⁿ-tshut thun-lún." (Lô-má 5:3) Lán ê kî-tó ài ū sūn-ho̍k ê sim. Siōng-tè hō͘ lán ū khó͘-lān, tshin-tshiūⁿ Tsú Iâ-so͘ tsi̍t-iūⁿ, "ia̍h tuì só͘ siū tsiah ê khó͘-lān lâi o̍h sūn-ho̍k." (Hi-pik-lâi 5:8)

Lán kî-tó ài bô tsū-su. Siōng-tè hō͘ lán ū hi-sing ê ki-huē, sing-ua̍h-siōng, ē-hiáu tāi-sing uī pa̍t-lâng, pàng-hē ka-kī. Lán kî-tó kiû li̍k-liōng, kap khiam-pi, hō͘ "Sat-tàn ê sù-tsiá lâi phah" (Ṳ Ko-lîm-to 12:7) ti̍t-kàu lán tó tī thô͘-kha kiò i lī-khui.

Lán beh tshin-tshiūⁿ I ê ha̍k-sing ê kî-tó kóng, "Ke-thiⁿ guán ê sìn," (Lō͘-ka 17:5) Liáu-āu lán bô tsîⁿ lah, lán ê kiáⁿ-jî phuà-pīⁿ siong-tiōng, tông-sū bô sió-sim, tāi-ì, hō͘ kang-tsok tsìn-tō͘ bān koh lōng-huì, tsi̍t ê koh tsi̍t ê sin ê tshì-liān khó-giām suà-tsiap lâi, su-iàu lán pí í-tsîng koh-khah tuā ê sìn-sim.

Lán kî-tó, hi-bōng ū tshin-tshiūⁿ Ki-tok ê khiam-pi, ná iûⁿ-ko ê sing-ua̍h. I ài lán tsuè pi-bî ê kang-tsok. Á-sī siū bû-lí ê khòng-kò, khiok bô ki-huē lâi kái-sueh, in-uī "i tshin-tshiūⁿ iûⁿ-á khan kàu siū-thâi ê tuē, ... bô tshut-siaⁿ." (Í-sài-a 53:7)

Lán kî-tó ài un-jiû, má-siōng tú-tio̍h jîn-sing ê hong-pho, in-iū lán siū-khì, tuā-siaⁿ kóng pháiⁿ-uē. Lán kî-kiû ài pîng-an, hut-jiân muí tsi̍t tiâu sîn-king lóng siū ap-li̍k, kín-tiuⁿ kàu ki̍k-tiám, án-ni hō͘ lán ha̍k-si̍p I só͘ sù ê pîng-an sī bô lâng kiáu-jiáu uē tio̍h.

Lán kî-kiû ài thiàⁿ pa̍t-lâng. Siōng-tè hō͘ lán só͘ tú-tio̍h ê lâng hō͘ lán tsin oh khì thiàⁿ, lóng sī kóng tsi̍t kuá hō͘ lí siū-khì siong-sim ê uē. I án-ni tsuè, sī ài lán bîng-pi̍k "thiàⁿ sī gâu khuan-iông tsû-pi, thiàⁿ sī bô khua-kháu, bô phín-phóng, ... bô khuài siū-khì,... huān-sū jím-siū, huān-sū siong-sìn, huān-sū ǹg-bāng, huān-sū thun-lún. Thiàⁿ íng-uán buē bô khì." (I Ko-lîm-to 13:4-5, 7-8)

Lán kî-tó ài tshin-tshiūⁿ Iâ-so͘, Siōng-tè ê huê-tap sī "Guá thuàn-liān lí, ... tī khó͘-lān ê hé-lô͘-tiong" (Í-sài-a 48:10), "lí ê sim iáu uē jím-siū mah? lí ê tshiú iáu uē ū la̍t mah?" (Í-se-kiat 22:14) "Guá só͘ beh lim ê pue, lín uē lim mah?" (Má-thài 20:22)

Beh tit-tio̍h pîng-an sìng-lī ê hong-huat tsiū-sī tsiap-siū muí tsi̍t tsióng khuân-kíng, muí tsi̍t ê khó-giām, tsiah ê lóng sī ti̍t-tsiap tuì Siōng-tè ê tshiú lâi ê. "kap I tâng tsē tī thiⁿ-ni̍h" (Í-hut-só͘ 2:6), tī hûn tíng, tī I ê pó-tsō tsîng, tshiong-muá îng-kng ê uī àⁿ lo̍h-lâi khuàⁿ lán ê khuân-kíng, sī khó-ài, sîn-sìng lâi tīng ê.

Kî-tó kiû li̍k-liōng,
Liáu-āu jio̍k-thé, sim-lîng luán-jio̍k sit-siông,
Só͘ uá-khò ê thiàⁿ hō͘ guá siong-sim, sit-bōng,
Só͘ lia̍h-tiâu ê tshiú iā thu̍t-khui, lo̍h khong,
Tng guá luán-jio̍k, kiaⁿ-hiâⁿ, ko͘-tuaⁿ, bô tsū-tiōng,
Hit ê íng-uán ê tshiú-kut kā guá hû-tshî, thok-tiōng.

Kî-tó kiû kng-bîng,
Hûn jia ji̍t, bông-bū hō͘ ge̍h khuàⁿ buē tshing,
Thiⁿ tshiⁿ iā àm-tām sok-tsīng,
Liân la̍h-tsik iā sit-khì hāu-lîng,
Tng o͘-àm-mî pau-uî tîng-tîng,
Ki-tok ê bīn tsiò kng o͘-àm muí tsi̍t pîng.

Kî-tó kiû hô-pîng,
Ài bô thàng-thiàⁿ hó-khùn, bô tsháu-nāu an-lîng,
Tsóng-sī po̍k-hong ê o͘-àm tī thâu-khak tíng,
Tuì-ti̍k kong-kik ná kiông-bíng,
Tng tshiⁿ-kông hong huh-huh-háu, tsiàn-tsing tsìn-hîng,
I siaⁿ-im hō͘ guá uân-tsuân pîng-tsīng.

Tsú, guá kám-siā Lí, ji̍t-ji̍t su-siúⁿ,
Lí ê tì-huī bô khuà-ì bî-suè kî-tó, khún-kiû,
Un-tián tshiau-kè só͘ kiû só͘ siūⁿ,
Sù guá hong-sīng ê lé-mi̍h tsi̍t tuā siuⁿ,
Siúⁿ-sù-tsiá huê-ìng muí ê tshíng-kiû,
Pí só͘ kiû ê khah hó, bô teh niû.

附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hong-bô͘ Kam-tsuâⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(06-235-6277分機(122~124) , e-mail:bo͘k@pctpress.com.tw