《台語荒漠甘泉(全羅版)》

Tshiau-kè lán sóo kiû sóo siūnn ê un-sù

listen
Tsa̍p-it ge̍h jī-gōo (Tsa̍p-it ge̍h jī-tsa̍p-gōo ji̍t)

"Kia̍h hiah ê tsìnn, ... phah tūe. I phah sann-pái tsiū suah. Siōng-tè ê lôo-po̍k siū-khì i kóng, Lí hit-tia̍p tio̍h phah gōo-la̍k pái." (II Lia̍t-ông-kì 13:18-19)

Tsit kúi kù ūe sóo thûan ê sìn-sit sī jūa-tsiânn siū tsù-ì koh ū-la̍t! Í-sik-lia̍t ông Iok-a-si "phah sann-pái tsiū thîng" í-king tsùe kàu tsin hó lah. Tùi i kóng, í-king piáu-sī i ti̍k-pia̍t ū sìn-sim ê hîng-ûi lah. Tsóng-sī Iâ-hô-hua ê sian-ti Í-lī-sa tsin sit-bāng, in-ūi ông phah tsi̍t-pùann tsiū thîng-tsí.

Sī, Ông khak-si̍t ū tit-tio̍h tsi̍t kúa ìng-ún, sū-si̍t-siōng, Siōng-tè sóo hōo i ê iā būe tsió. Tān-sī Iok-a-si pīng bô tit-tio̍h Í-lī-sa phah-sǹg hōo i á-sī Iâ-hô-hua sóo beh hōo i ê it-tshè. I bô bîng-pi̍k Siōng-tè ìng-ún ê tūa pōo-hūn ì-gī kap sù-hok ê hong-hù. I khak-si̍t tit-tio̍h pí jīm-hô sè-kan lâng khah tsūe ê mi̍h, tsóng-sī bô tit-tio̍h Siōng-tè siōng-hó ê un-sù. --- A.B. Simpson

"Siōng-tè ūe kiânn-tsùe pûann-kè tī lán it-tshè sóo kiû sóo siūnn ê, tsiū-sī tsiàu I sóo ūn-hîng tī lán ê kûan-lîng, gūan tī kàu-hūe kap tī Ki-tok Iâ-soo îng-kng kui I kàu bān sè, tāi-tāi bô suah." (Í-hut-sóo 3:20-21)

Sù-tôo Pó-lô bô tī pa̍t sóo-tsāi īng-kè tsit ê jī-kù kóng,"pûann-kè tī lán it-tshè sóo kiû sóo siūnn." Múi tsi̍t jī tshiong-múa Siōng-tè bû-tsīn ê thiànn kap ūi I ê khíng kî-kiû ê sìn-tôo "sîng-tsiū" ê lîng-li̍k. Tsóng-sī ū ē-bīn ê tsit ê hān-tsè: "tsiàu I sóo ūn-hîng tī lán ê kûan-lîng." I ūe sîng-tsiū lán tsí-ū kàu tī lán sóo ài ê sîng-tsiū. Siâng tsit ê li̍k-liōng, I tsín-kiù lán, īng I ê pó-huih súe lán tshing-khì, īng I ê lîng tshiong-múa lán, pó-hōo lán bô siū iú-hi̍k, ūe ūi lán ìng-hù múi tsi̍t ê kín-kip tsōng-hóng, múi ê gûi-ki, múi ê khûan-kíng, kap múi tsi̍t ê ti̍k-jîn. --- tùi "Suan-tō-hūe pò"


附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hong-bôoKam-tsûann"全羅版附CD,由人光出版社出版,歡迎洽購(06-235-6277分機(122~124) , e-mail:book@pctpress.com.tw