《台語荒漠甘泉(全羅版)》

| | | 轉寄

"Tik-sìng kàu ū tshun"

listen


Tsiaⁿ ge̍h tsa̍p-saⁿ (It ge̍h tsa̍p-saⁿ ji̍t)

"Huán-tńg tī tsiah ê lóng-tsóng ê sū, lán tuì thiàⁿ lán ê, tik-sìng kàu ū tshun." (Lô-má 8:37)

Lán ê sìng-lī m̄-nā sī sìng-lī, sī sìng-lī kàu ū tshun, m̄-nā bô sit-pāi, bô siū tsâu-bia̍t, huán-tńg huí-bia̍t ti̍k-jîn, tshiúⁿ tio̍h tsuē-tsuē ê tsiàn-lī-phín. Lán án-tsuáⁿ uē “tik-sìng kàu ū tshun? Sī tuì tī sio̍k lîng ê tshau-liān, lâi ka-kiông sìn-sim, kiàn-li̍p sim-lîng ê sìng-keh. Lîng-sìng ê kiàn-li̍p su-iàu king-li̍k tshì-liān. Tshì-liān ná kông-hong, tshe ǹg kuân-suaⁿ ê tsîng-pik tshiū, hō͘ tsiah ê tuā tshiū uē tī tē-ni̍h tìng-kun tshim-tshim-tshim. Lán lîng-sìng ê tsing-tsiàn sī siōng kî-biāu ê tsiok-hok, sī lī-iōng hit ê tshì-thàm lâng ê mô͘-kuí lâi hùn-liān lán, tsiong i thiat-té phah pāi. Tī sió A-se-a Hū-lí-ga lâng (Phrygians of Asia Minor) ū tsi̍t tsióng thuân-suat, in tsing-ho̍k tuì-ti̍k liáu-āu, tsiū uē tsiong tuì-hong ê khuì-la̍t khip-siu tī ka-kī ê sin-tsiūⁿ, uē tsing-ka ka-kī ê li̍k-liōng kap ióng-khì. Sū-si̍t siōng, tuì tshì-liān khah iâⁿ iā sī thang tsing-ka lán ê sio̍k-lîng ê li̍k-liōng kap tsok-tsiàn ê tsong-pī. Lán m̄-nā thang phah iâⁿ tuì-ti̍k, koh thang tsiong tuì-ti̍k lia̍h khí-lâi, piàn-tsuè kap lán tâng kok ê, tsuè-hé tshut-tsiàn.

Sian-ti Í-sài-a kóng “beh ǹg sai pe--khì, phah tī Hui-lī-sū lâng ê king-thâu-tíng,” (Í-sài-a 11:14) Hui-lī-sū lâng sī Í-sik-lia̍t ê sí tuì-thâu. Tsit ê king-bûn sī kóng, Í-sik-lia̍t lâng m̄-nā thang tsing-ho̍k Hui-lī-sū lâng, koh beh khiâ tī in ê king-thâu-tíng, tit koh-khah tsuē ê sìng-lī. Ū king-giām ê tsuí-siú, uē hiáu tsìⁿ-hong sái tsûn, lī-iōng uat-lâi uat-khì ǹg gi̍k-kíng tsìn-tsîng. Lán ê lîng-miā, khò Siōng-tè ê un-tián, tī khuàⁿ sī siōng put-lī, siōng bô hó ê khuân-kíng tiong, iā uē piàn kè-lâi tsuè lán ê lō͘-īng. Thang tuā siaⁿ kóng, “guá só͘ tú-tio̍h tāi-tsì tú-tú sī hō͘ hok-im khah tsìn-pō͘;” (Hui-li̍p-pí 1:12) --- tuì “Hong-sīng ê ua̍h-miā”

Kó͘-tsá ê kiâⁿ-tsûn-lâng, siong-sìn hái ni̍h ê san-ô͘ khí tshiûⁿ-uî sī beh pó-hō͘ lāi-bīn ê sing-bu̍t. Kho-ha̍k-ka kuan-tshat liáu huat-hiān tsit ê siūⁿ-huat m̄-tio̍h. Huán-tńg san-ô͘ su-iàu pho-lōng ê íng, kâⁿ tio̍h tsuē-tsuē ê íng-khì tsiah uē sing-tsûn, tsiah uē siⁿ-thuàⁿ. Sè-kan ê sìng-jîn, uí-jîn, in king-li̍k ê sing-ua̍h iā sī king-kè tsuē-tsuē khùn-lân, tsiah puê-ióng tshut in ê sìng-keh, thang tam-jīm, sîng-siū tuā tāi-tsì.

“Kám-siā Siōng-tè, siông-siông tī Ki-tok tik-sìng, lâi tsuè-thâu tshuā guán, iā īng guán tī ta̍k só͘-tsāi hián-bîng hit ê tuì bat Ki-tok tsiah ū ê khì-bī.” (Ṳ Ko-lîm-to 2:14)

附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hong-bô͘ Kam-tsuâⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(06-235-6277分機(122~124) , e-mail:bo͘k@pctpress.com.tw